scispace - formally typeset
Search or ask a question
Author

Denis Searby

Bio: Denis Searby is an academic researcher. The author has an hindex of 3, co-authored 4 publications receiving 24 citations.

Papers
More filters
Book
07 Oct 2008
TL;DR: English translation of books 6 and 7 of the Revelations of Saint Birgitta (Bridget) of Sweden, with introduction and notes as discussed by the authors, is available in English translation.
Abstract: English translation of books 6 and 7 of the Revelations of Saint Birgitta (Bridget) of Sweden, with introduction and notes.

16 citations

01 Jan 2006
TL;DR: The Revelations of St. Birgitta of Sweden: Volume I, Liber Caelestis, Books I-III : translated by Denis Searby ; with introductions and notes by Bridget Morris.
Abstract: The Revelations of St. Birgitta of Sweden: Volume I Liber Caelestis, Books I-III : translated by Denis Searby ; with introductions and notes by Bridget Morris

4 citations

MonographDOI
01 Mar 2012
TL;DR: The third volume of Birgitta's Revelations as mentioned in this paper contains Book VI and Book VII of Bridget's Revelations, which are combined with political, ecclesiastical, and apocalyptic messages.
Abstract: This is the third of four volumes and it contains Book VI and Book VII of Birgitta's (or Bridget's) Revelations. Book VI has a particularly initimate biographical character and contains revelations based on Birgitta's everyday world in both Sweden and Italy. These revelations are blended with political, ecclesiastical and apocalyptic messages. Book VII, one of the most important books of the Revelations, describes Birgitta's visit to the Holy Land.

3 citations

BookDOI
01 Jul 2015
TL;DR: This is the fourth and final volume of the modern English translation of St. Birgitta of Sweden's Revelations into English as discussed by the authors, which contains the supplementary and liturgical materials relating to St.Birgitta's monastic foundation that came to have houses throughout Europe.
Abstract: This is the fourth and final volume of the modern English translation of St. Birgitta of Sweden’s Revelations into English. It contains the supplementary and liturgical materials relating to St. Birgitta’s monastic foundation that came to have houses throughout Europe. There are also some personal revelations and prayers that shed light on her spiritual growth and thinking in the early years of her calling. The volume begins with Book VIII, “The Heavenly Emperor’s Book to Kings” (Liber caelestis Imperatoris ad reges), a collection of revelations on political subjects. It is prefaced by Alfonso of Jaen’s defense of Birgitta’s writings, known as the “Hermit’s Letter to Kings” (Epistola solitarii ad reges). The liturgical material include the Birgittine “Rule of the Holy Savior” (Regula Salvatoris), the Matins readings for the nuns known as the “Angel’s Discourse” (Sermo angelicus), and four prayers (Quattuor orationes) composed by Birgitta. The last book contains the scattered revelations that make up the Revelationes extravagantes, a collection of 116 revelations that lie on the periphery of the main corpus and were omitted from the canonization edition.

1 citations


Cited by
More filters
01 Jan 1993
TL;DR: Mittelalterliche Handschriften der Universitatsbibliothek Uppsala as discussed by the authors, Katalog uber die C-Sammlung Bd 6, 6 : HandschRiften C 551-935
Abstract: Mittelalterliche Handschriften der Universitatsbibliothek Uppsala : Katalog uber die C-Sammlung Bd 6 : Handschriften C 551-935

13 citations

01 Oct 2015

10 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this paper, an inventory of the sources of the cult of Saint Thomas Becket in the Swedish Church province, putting them in a regional as well as chronological perspective, is presented, together with evidenc...
Abstract: The article contains an inventory of the sources of the cult of Saint Thomas Becket in the Swedish Church province, putting them in a regional as well as chronological perspective. There is evidenc...

7 citations

01 Jan 2017
TL;DR: In this article, the political and spiritual career of Catherine Benincasa through her many letters is investigated. And the effect of these letters on her audience and possible implications of her letters on the political landscape of her time and beyond.
Abstract: Over the nearly seven hundred years since Catherine Benincasa’s death there has been a flow of almost continuous scholarly and spiritual work that has been written about her. Catherine is one of the few well documented women, of her historical period, in history. However, there is a large gap in the historiography of Catherine, and that is looking at the effect of her letters on her audience and possible implications of her letters on the political and spiritual landscape of her time and beyond. An important piece of looking at Catherine’s spiritual and political career is using a feminist or subaltern methodology to understand how Catherine’s gender influenced the outcome of her career. This thesis approaches the political and spiritual career of Catherine Benincasa through her many letters. In particular, this thesis will trace how she uses two particular rhetorical devises to call her audience to action. Further this thesis will examine how her audiences’ gender impacted the meaning of the rhetorical devises she used.

5 citations