scispace - formally typeset
Search or ask a question
Author

Renato Rosaldo

Bio: Renato Rosaldo is an academic researcher. The author has contributed to research in topics: Meaning (existential) & Foreign language. The author has an hindex of 1, co-authored 5 publications receiving 6 citations.

Papers
More filters
Journal ArticleDOI
01 Nov 1948-Hispania
TL;DR: In this paper, a list of slang and colloquial terms used in Mexico City in the past twenty or twenty-five years is presented, along with an introductory glossary.
Abstract: U NDOUBTEDLY all language teachers at one time or another have had students ask them the meaning of certain slang or colloquial expressions either in their own language or in the particular foreign language they are studying. Frequently, in reading Mexican literature, the student runs across terms and expressions which are peculiar to the country and even to a certain region or locality. Sometimes these expressions may be classified as colloquial and others they may be classed as slang or even "cal6" or "germania." The visitor in Mexico constantly hears expressions that are not part of his college or high school Spanish. With this in mind, I decided to compile the following list. In gathering material for it I came across a similar compilation for the southwestern part of the United States.' The similarity is amazing at first, but when we think of the influx of Mexicans into that section of the country, it is understandable. However, many changes in the meaning of a word or expression can be pointed out. A great many expressions which may seem contemporary to modern Mexicans are already found in Fernandez de Lizardi, Guillermo Prieto, Cuellar, etc. The slang and colloquial terms presented here are the product of my high school and college days in Mexico City and my familiarity with the language during subsequent visits as well as a study of vocabulary used by contemporary Mexican novelists. No attempt has been made at compiling a definitive "Vocabulario de mexicanismos," but merely an introductory glossary is here presented. Many vulgar terms are included which should be used in public only under expert guidance to avoid embarrassment. The list includes expressions which have been used in or around Mexico City in the past twenty or twenty-five years; though, of course, many of these terms have come directly from Spain and have thrived for centuries in Mexico. Some have suffered Aztec influence; others retained their old Spanish flavor and meaning. We leave it up to more expert linguistic students to make a scientific study of these and similar terms. Our task is limited to the presentation of these words and the clarification of their

2 citations

Journal ArticleDOI
01 Mar 1968-Hispania

1 citations

Journal ArticleDOI
01 Dec 1944-Hispania
TL;DR: A list of terms given to me at random by officers in the Medical Corps and which they considered of practical use and, while making no claims to be a basic vocabulary of medicine, think the list might be ofractical use now and after the war.
Abstract: W HILE teaching Spanish at Chanute Field, Illinois, officers in the Medical Corps would constantly inquire the meaning of certain medical terms in Spanish. Little by little I compiled a list of terms given to me at random by them and which they considered of practical use. Later on, while instructing in the ASTP at the University of Illinois, I asked the students to give me a list of terms which they thought necessary in dealing with everyday medical problems. The following compilation is the result of both surveys; and, while making no claims to be a basic vocabulary of medicine, we think the list might be of practical use now and after the war.

1 citations


Cited by
More filters
01 Jan 1981
TL;DR: RodRodriguez-Fernandez as mentioned in this paper is a guidebook for psychologists and teachers in the field of testing and the Puerto Rican child, with specific guidelines that will enable teachers, psychologists and test administrators to become more aware of the particular problems encountered when testing Puerto Rican children and to interpret test results within the context of the cultural diversities of Hispanic children.
Abstract: Testing and the Puerto Rican Child: A Practical Guidebook for Psychologists and Teachers September 1981 Carmen M. Rodriguez-Fernandez, B.A., University of Massachusetts; M.Ed. , University of Massachusetts Ed.D., University of Massachusetts Directed by: Professor Gloria Figueroa de Guevara This dissertation consists of two major parts. The first part set down the theoretical foundation for the creation of a guidebook for psychologists and teachers. An extensive and comprehensive review of the literature was completed. It covered the history of testing practices in the United States as it pertains to Hispanic as well as other minority children, an overview of the important legal and legislative responses to the problems of testing, placing and educating Puerto Rican children, and a discussion of the cultural factors which often interfere with the accurate measurement and diagnosis of the learning difficulties of the children. The second part consists of a guidebook with specific guidelines that will enable teachers, psychologists and test administrators in general to become more aware of the particular problems encountered when testing Puerto Rican children and to interpret test results within the context of the cultural diversities of Hispanic children. The guidebook is unique in that it provides readily accessible informa-

36 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The selection of items to be included in this report has been very diffi-cult as mentioned in this paper, and a complete listing of all titles pertain to it would run well over one hundred and fifty.
Abstract: I K E SELECTION of items to be included in this report has been very diffi­ cult. Reduced space and great activity have made the omission of many truly significant titles a necessity. One topic in particular has come to the fore during the period covered, and a complete listing of all titles pertain­ ing to it would run well over one hundred and fifty. This is, of course, the Army Specialized Training Program (ASTP) language (and area) program and the offshoots from it, the \"intensive\" type course, the \"Army Method,\" and the like:

36 citations

01 Jan 1995

4 citations

Journal ArticleDOI
15 Jul 2019
TL;DR: In this paper, the objectives of the project are to validate if law 1774/2016 has efficacy and applicability on bullfighting abuse and with respect to law 84/89 its applicability and its deficiencies as such the methodology used in this project is a qualitative approach with a descriptive scope using as sources the web, books and jurisprudence that is generated over time.
Abstract: The animal abuse is one of the most striking problems within the society and although this legislation the animals still continue and a continuous checkout, in spite of being a subject with enough approach the laws have many contradictions that leaves without validity some other laws as it is a clear example of the law 84/89 with the law 1774/16, that due to cultural roots protects bullfighting well approaching the objectives of this project is to validate if law 1774/2016 has efficacy and applicability on bullfighting abuse and with respect to law 84/89 its applicability and its deficiencies as such the methodology used in this project is a qualitative approach with a descriptive scope using as sources the web, books and jurisprudence that is generated over time, the most important and impressive results found in the investigation was that law 1774/16 has no applicability or any efficiency with regard to bullfighting because law 84/89 of the leaves without validity in its article number no7, where it is recited that bullfighting is not animal cruelty because it is culturally rooted and this interferes badly to someday achieve a prohibition since in Colombia and many countries are not yet ready to overcome this traditional, the municipality of Zapatoca overcame this cultural roots and finally banned bullfighting to give a quiet and dignified life to these sentient beings.

1 citations