scispace - formally typeset
Search or ask a question

Showing papers in "Hispania in 1982"


Journal ArticleDOI
01 Dec 1982-Hispania

171 citations



Journal ArticleDOI
01 Dec 1982-Hispania

32 citations


Journal ArticleDOI
01 May 1982-Hispania

20 citations


Journal ArticleDOI
01 Dec 1982-Hispania

16 citations



Journal ArticleDOI
01 Sep 1982-Hispania
TL;DR: Canfield's study of the phonological phenomena that have created dialects of Spanish in the Americas makes use of historical treatises, contemporary accounts, and the author's own observations as mentioned in this paper.
Abstract: This book represents the culmination of a lifetime of research in the spoken Spanish dialects of the Americas by one of the foremost experts in this field. Based on more than sixty years of residence, travel, research, and teaching among Spanish-speaking people, Canfield's study of the phonological phenomena that have created dialects of Spanish in the Americas makes use of historical treatises, contemporary accounts, and the author's own observations. Bibliographies for each area and a main bibliography of some three hundred pertinent books and articles make this book valuable both as a text and as a reference work.

10 citations



Journal ArticleDOI
01 Sep 1982-Hispania

10 citations


Journal ArticleDOI
01 May 1982-Hispania
TL;DR: The importance of cultural awareness in the students of career-oriented courses should never be underemphasized as discussed by the authors, and the cultural material should, wherever possible, be relevant to the careerrelated situations.
Abstract: to shift from a strictly literary or philosophical emphasis to preparing condensed career-specific courses for certain individuals who are unable to enjoy the luxury of several years of conventional foreign language study should plan a modified teaching approach. Primarily, this will involve concentrating on certain of the language skills, such as listening and speaking, and virtually ignoring the others. Relevancy is the keynote of all guidance on the selection of situations, vocabulary, and cultural material to be taught. Communication is the goal of all classroom activities. There are many effective techniques for achieving this goal, and they all generally involve role-playing. Vocabulary should be presented in a realistic context and not in isolation. The opportunity for the student to hear and speak the target language, which is his constant objective, will increase or decrease according to the amount of English spoken in the classroom, either by the teacher, or by the student himself, or by other students. The audio-lingual method has proved to be very successful in teaching career-oriented foreign language courses. This does not rule out the possibility of other techniques achieving success, however. The importance of instilling cultural awareness in the students of career-oriented courses should never be underemphasized. The cultural material should, wherever possible, be relevant to the careerrelated situations. A statement by Kenneth A. Lester is considered to constitute a fitting concluding remark to this treatise:

8 citations






Journal ArticleDOI
01 Mar 1982-Hispania
TL;DR: The Medico de su honra is one of Calder6n de la Barca's most fascinating and enigmatic works as mentioned in this paper, and the power of the drama of passion and revenge has always been recognized by the play's readers.
Abstract: E L medico de su honra is one of Calder6n de la Barca's most fascinating and enigmatic works. The power of the drama of passion and revenge has always been recognized by the play's readers. In the past thirty years a greater appreciation of Calder6n's subtle craft has brought to light a fine irony which links the fate of the characters in the play with that of Peter I in history. However, the dynamics of the dramatic situation has to date overshadowed an unobtrusive but still highly significant force motivating the personalities

Journal ArticleDOI
01 Sep 1982-Hispania
TL;DR: According to as discussed by the authors, the phenomenon of "eye dialect" is a fairly widespread literary device in Hispanic fiction, which often characterizes an individual as belonging to the lower socio-economic stratum of society (thieves, prostitutes, pimps, beggars, etc.), other identifiable divisions (foreigners, peasants, etc.) and gender (male, female).
Abstract: T HE phenomenon of "eye dialect" is a fairly widespread literary device in Hispanic fiction. According to Zwicky, this term refers to authors making "... some attempt to indicate regional/ social dialects of their characters by means of special spellings. . . ."' These typographical alterations are used in direct speech such as monologue and dialogue2 as well as recorded speech which has traditionally taken the form of letters, diaries and notes. They represent casual or colloquial speech which often characterizes an individual as belonging to the lower socio-economic stratum of society (thieves, prostitutes, pimps, beggars, etc.), a particular minority group (blacks, native Americans, gypsies, etc.), other identifiable divisions (foreigners, peasants, etc.) and gender (male, female). Thus, a dialect may be horizontal, i.e., geographical and/or vertical, i.e., hierarchical within a given society or subculture. In this sense, eye dialect may convey both social and geographical information.3 Creative writers accomplish their goal of character creation in a complex, holistic manner by utilizing not only language (phonology, morphology, syntax, semantics and lexicon) but also through the personal motivation and interaction of the in-





Journal ArticleDOI
01 Sep 1982-Hispania
TL;DR: A list of illustrations and maps can be found in this paper, where the authors discuss the history of New Spain, 1519-1530, including the Mexica-Aztecs, women and the family.
Abstract: List of Illustrations and Maps Acknowledgments Introduction Part One 1. The Setting 2. Ancient Mexico 3. The Mexica-Aztecs 4. The Birth of New Spain, 1519-1530 Part Two 5. The Institutional Process 6. The Economy 7. Society 8. Women and the Family Part Three 9. Rationalization, Reform, and Reaction 10. The Process of Independence 11. A Rejected Legacy Bibliographical Essay Sources for Illustration Index

Journal ArticleDOI
01 Mar 1982-Hispania
TL;DR: In this article, les litteraires de ce clerc espagnol dans le recit du miracle de la chasuble de saint Ildephonse de Tolede.
Abstract: Qualites litteraires de ce clerc espagnol dans le recit du miracle de la chasuble de saint Ildephonse de Tolede.




Journal ArticleDOI
01 Mar 1982-Hispania
TL;DR: Panama was not included in this study because it was not a part of the Capitania General de Guatemala In 1819 Panama, as a colony, revolted against Spain, and became a province of Colombia In 1903 it became completely independent Panamanian Spanish is more related to Caribbean Spanish as discussed by the authors.
Abstract: portance 7Panama was not included in this study because it was not a part of the Capitania General de Guatemala In 1819 Panama, as a colony, revolted against Spain, and became a province of Colombia In 1903 it became completely independent Panamanian Spanish is more related to Caribbean Spanish 8Alfredo Costales Samaniego, Diccionario de modismos y regionalismos centroamericanos (San Jos&, n d), p 3 'Ibid, p 4 '"Cf Richard L Predmore, "El sufijo -al en el espahol de Guatemala," Nueva Revista de Filologia Hispdnica, vi (1952), 140-44; Gary Eugene A Scavnicky, "El sufijo -al en el espahol centroamericano," Espaiol Actual, 28 (December 1974), pp 18-22, and "Los sufijos no espaholes y las innovaciones sufijales en el espahol centroamericano (cf no 3); and Max L Wagner, "El sufijo hispanoamericano -eco para denotar defectos fisicos y morales," Nueva Revista de Filologia Hispdnica, IV (1949), 105-14 " Carlos Gagini, Diccionario de barbarismos y provincialismos de Costa Rica (San Jose, 1893), p 11 "Curtis Blaylock, "Aproximaciones de colores: Un problema de morfologia derivacional," Romance Philology, 29, p 346