scispace - formally typeset
Search or ask a question

Showing papers in "Hispanic Review in 1995"



BookDOI
TL;DR: The Penn Press Anniversary Collection as mentioned in this paper contains more than 1,100 titles from Penn Press's distinguished backlist from 1899-1999 that had fallen out of print, spanning an entire century, offering peer-reviewed scholarship in a wide range of subject areas.
Abstract: This book is a volume in the Penn Press Anniversary Collection. To mark its 125th anniversary in 2015, the University of Pennsylvania Press rereleased more than 1,100 titles from Penn Press's distinguished backlist from 1899-1999 that had fallen out of print. Spanning an entire century, the Anniversary Collection offers peer-reviewed scholarship in a wide range of subject areas.

99 citations


BookDOI
TL;DR: The Life and Adventures of Cipion: Cervantes and the Picaresque 45 3. Poetry and painting in Lope's El castigo sin venganza 66 4. Caledron's La vida es sueno: Mixed-(Up) Monsters 81 5. Threats in Caledara: La vidas es suena 1:303-8 114 6. Reflections on the Espejo de paciencia 128 7. Poetics and Modernity in Juan de Espinosa Medrano, Known as Lunarejo 149 8. Socrates
Abstract: Acknowledgments ix Preamble 1 1. Celestina's Brood 7 2. The Life and Adventures of Cipion: Cervantes and the Picaresque 45 3. Poetry and Painting in Lope's El castigo sin venganza 66 4. Caledron's La vida es sueno: Mixed-(Up) Monsters 81 5. Threats in Caledron: La vida es sueno 1:303-8 114 6. Reflections on the Espejo de paciencia 128 7. Poetics and Modernity in Juan de Espinosa Medrano, Known as Lunarejo 149 8. Socrates Among the Weeds: Blacks and History in Carpentier's El siglo de las luces 170 9. Guillen as Baroque: Meaning in Motivos de son 194 10. Plain Song: Sarduy's Cobra 212 Notes 239 Index 273

86 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The initial critical reaction to Esquivel's Como agua para chocolate (1989) has often tended to K D dismiss the work as, at best, a poor imitation of a. the male canon as mentioned in this paper.
Abstract: ), ESPITE its popularity with the reading public, r. initial critical reaction to Laura Esquivel's Como agua para chocolate (1989) has often tended to K D dismiss the work as, at best, a poor imitation of a. the male canon. Probably the most extreme reI action thus far has been Antonio Marquet's

45 citations




Journal ArticleDOI

24 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: In this paper, the authors examine l'attachement des morisques a leur langue, ce qui ouvre deux perspectives puisque les moriscques parlent espagnol and arabe.
Abstract: L'article examine l'attachement des morisques a leur langue, ce qui ouvre deux perspectives puisque les morisques parlent espagnol et arabe. Apres avoir rappele l'histoire des morisques (peuple musulman d'Espagne), l'A. examine dans quels contextes -anciens et modernes- ce peuple utilise l'une ou l'autre de ses deux langues

15 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The role played by homonymy in lexical loss was recognized by such pioneering Romanists as Friedrich Diez, Carolina Michailis, and Arsene Darmesteter as mentioned in this paper.
Abstract: UO arly attention. Although the role played by homonymy in lexical loss was recognized by such pioneering Romanists as Friedrich Diez, Carolina Michailis, and Arsene Darmesteter, it was the work of Jules Gilli6ron in the first three decades of this century that led to the heightened attention paid to this phenomenon. Many of Gillieron's contemporaries recognized that he and some of his followers tended to exaggerate the impact of homonymy, a condition which usually threatened communication only if the affected items were of the same part of speech, displayed (nearly) identical syntactic behavior and were semantically related (e.g. Gillieron's now classic example of the formal convergence as gat of the Gascon reflexes of GALLUS 'cock' and GATTUS 'cat').2 Not unexpectedly, most work in the Romance domain on homonymy has dealt with French, in whose history the impact of syncope and apocope has led to the convergent phonetic evolution of numerous genetically distinct lexical items. In contrast, very little systematic work has been done regarding the effects of homonymy in the history of Spanish, Portuguese, and Italian.

15 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The diachronic Spanish panRomance construction has received little attention as mentioned in this paper, despite the great amount of research that has been done on the pan-Romance constructions in the last few decades.
Abstract: It is surprising that the diachronic Spanish construction should have received so little attention, considering the great amount of research that has been done on the diachronic panRomance construction. Beyond several book-length studies such as those by Strong, Chamberlain, and Pearce, there have been important articles by Radford, St-Amour and Morin, Saltarelli, and Martineau. These recent works complement a number of

14 citations












Journal ArticleDOI
TL;DR: In Spanish, the present subjunctive can appear in a si-clause Q that is a sentential complement, as in No se si vaya a la fiesta-"I don't know whether I will go to the party" as mentioned in this paper.
Abstract: * 0. l present subjunctive does not occur after si ("if") in Spanish when the si-clause is the protasis of H a conditional sentence (*Te ilamo si vaya a la fiesta/*Si vaya a la fiesta, te llamo). However, the present subjunctive can appear in a si-clause Q that is a sentential complement, as in No se si vaya a la fiesta-"I don't know whether I will go to the party" (which, contrary to a protasis, cannot be preposed: *Si vaya a la fiesta no sd). In an attempt to provide further insight into the usage of this construction, this study presents an evaluation made of its occurrence in the spoken Spanish of eleven cities: Bogota, Buenos Aires, Caracas, Havana, La Paz, Lima, Madrid, Mexico City, San Juan (Puerto Rico), Santiago (Chile) and Seville. The construction under study is the use of the subjunctive/indicative after no se si, the expression with which it is most often encountered. The materials which make up the data base for the present study are transcribed interviews carried out in accordance with norms established by the Proyecto de estudio coordinado de la norma lingiiistica culta de las principales ciudades de Iberoamnrica y de la

BookDOI
TL;DR: Repression, Exile, and Democracy as discussed by the authors is the first work to examine the impact of dictatorship on Uruguyan culture, focusing on the role that culture plays in redemocratization.
Abstract: Repression, Exile, and Democracy , translated from the Spanish, is the first work to examine the impact of dictatorship on Uruguyan culture. Some of Uruguay's best-known poets, writers of fiction, playwrights, literary critics and social scientists participate in this multidisciplinary study, analyzing how varying cultural expressions have been affected by conditions of censorship, exile and "insilio" (internal exile), torture, and death. The first section provides a context for the volume, with its analyses of the historical, political, and social aspects of the Uruguayan experience. The following chapters explore various aspects of cultural production, including personal experiences of exile and imprisonment, popular music, censorship, literary criticism, return from exile, and the role that culture plays in redemocratization. This book's appeal extends well beyond the study of Uruguay to scholars and students of the history and culture of other Latin American nations, as well as to fields of comparative literature and politics in general. Contributors. Hugo Achugar, Alvarro Barros-Lemez, Lisa Block de Behar, Amanda Berenguer, Hiber Conteris, Jose Pedro Diaz, Eduardo Galeano, Edy Kaufman, Leo Masliah, Carina Perelli, Teresa Porzecanski, Juan Rial, Mauricio Rosencof, Jorge Ruffinelli, Saul Sosonowski, Martin Weinstein, Ruben Yanez






Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, a tesis pretende demostrar las coincidencias entre el neorrealism italiano and los escritores espanoles de la llamada generación del medio siglo.
Abstract: La tesis pretende demostrar las coincidencias entre el neorrealismo italiano y los escritores espanoles de la llamada generacion del medio siglo. Se estudia su penetracion, principalmente a traves del cine: las dos semanas de cine italiano en 1951 y 1953 contribuyen de forma especial a difundir el cine neorrealista, sobre todo el representado por sobre todo el representado por de Sica y Zavattini; en la segunda mitad de la decada se observa una mayor preocupacion por la literatura neorrealista italiana (Pavese y Vittorini), fruto de este clima es el interes por ese cine y esa narrativa de algunos autores cuyas primeras novelas se publican en torno a 1954, las coincidencias con el neorrealismo italiano son multiples, pudiendo hablarse de un caso de poligenesis; el interes por tratar los problemas cotidianos de la gente humilde, el miserabilismo y el subdesarrollo, el tema de la infancia, la trascendencia desde lo mas trivial hacia una dimension universal. Todo ello desde una perspectiva de transformacion social que, ademas de denunciar el discurso populista y mitificador del franquismo defiende una vision humanista, basada en el amor al projimo y en un hondo contenido reformista, sin llegar a la actitud politizada de otros autores de esa generacion, los del \"realismo critico o social. \" se advierte una complejidad tecnica que anticipe la mayor preocupacion por el estilo en la decada siguiente; desmitificacion, objetivismo complejo, minuciosidad descriptiva, aplicacion del dinamismo cinematografico, en consecuencia, estos escritores pueden ser denominados \"neorrealistas\".