scispace - formally typeset
Search or ask a question

An Introduction To Discourse Analysis Theory And Method

01 Jan 2016-
TL;DR: An introduction to discourse analysis theory and method is available in the authors' digital library an online access to it is set as public so you can download it instantly.
Abstract: an introduction to discourse analysis theory and method is available in our digital library an online access to it is set as public so you can download it instantly. Our digital library hosts in multiple locations, allowing you to get the most less latency time to download any of our books like this one. Merely said, the an introduction to discourse analysis theory and method is universally compatible with any devices to read.
Citations
More filters
Journal ArticleDOI
TL;DR: This article argued that the political use of language names can and should be distinguished from the social and structural idealizations used to study linguistic diversity, favoring what they call an integrated multilingual model of individual bilingualism, contrasted with the unitary model and dual competence model.
Abstract: Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can and should be distinguished from the social and structural idealizations used to study linguistic diversity, favoring what I call an integrated multilingual model of individual bilingualism, contrasted with the unitary model and dual competence model. I further distinguish grammars from linguistic repertoires, arguing that bilinguals, like monolinguals, have a single linguistic repertoire but a richly diverse mental grammar. I call the viewpoint developed here a multilingual perspective on translanguaging.

380 citations


Cites background from "An Introduction To Discourse Analys..."

  • ...One way to conceptualize a verbal or linguistic repertoire is as a collection of what Gee (2016a) calls social languages....

    [...]

  • ...Languages the size of ‘‘English’’ or ‘‘Russian’’ are composed of a myriad of what I will call ‘‘social languages’’ (Gee, 2014)....

    [...]

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors contribute to the understanding and use of the theory of communities of practice, and explore applications for education and reflect on various aspects of COPs in various domains.
Abstract: The aim of this article is to contribute to the understanding and use of the theory of communities of practice. In order to clarify terms, explore applications for education and reflect on various ...

232 citations


Cites background from "An Introduction To Discourse Analys..."

  • ...Farnsworth, V. L. and Higham, J. J. S. (2012) ‘Teachers who teach their practice: the modulation of hybridised professional teacher identities in work-related educational programmes in Canada’, Journal of Education and Work, 25 (4), 473–505. doi:10.1080/13639080.2012.708726 Foucault, M. (1977) Discipline and Punish (New York, Pantheon)....

    [...]

  • ...The seminar explores and compares various social theories of learning, including ‘communities of practice’, ‘cultural-historical activity theory’ (e.g., Engeström, 1987; Holland et al., 2001) and ‘discourse’ theories (e.g., Fairclough, 2003; Foucault, 1977; Gee, 1999)....

    [...]

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors present a framework for collecting, analyzing, and interpreting nonverbal communication behavior in qualitative research, and present an exemplar for reporting non-verbal communication data.
Abstract: Denham and Onwuegbuzie (2013) provided evidence that relatively few qualitative researchers include any mention of nonverbal communication in their empirical articles. Of those who do include this information, the vast majority of qualitative researchers devote as little as one sentence to nonverbal communication data in their published articles. However, this lack of reporting of nonverbal communication data likely stems from the scant guidance in this area given by authors of qualitative research textbooks. Thus, the purpose of the present article is to provide a framework for collecting, analyzing, and interpreting nonverbal communication behavior. This framework yields guidelines for students to collect, to analyze, to interpret, and to report nonverbal communication data. Underlying this framework is a 13-step nonverbal communication process that serves as a conceptual framework that we use in our qualitative research methodology courses to help students develop a nonverbal communication way of thinking. This 13-step nonverbal communication process occurs at the following three stages: the Conceptualization Stage, the Planning Stage, and the Implementation Phase. Rather than representing a linear process, the nonverbal communication methodological steps within each stage and across stages are interactive and recursive. After providing this framework, we present an exemplar for reporting nonverbal communication data.

210 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors introduce a transliteracies framework to account for the contingency and instability of literacy practices on the move and offer a set of methodological tools for invective analysis of such practices.
Abstract: This article introduces a transliteracies framework to conceptually account for the contingency and instability of literacy practices on the move and to offer a set of methodological tools for inve...

134 citations


Cites methods from "An Introduction To Discourse Analys..."

  • ...Following Gee (2014), whose work articulating tools for discourse analysis produced a tool kit of “thinking devices,” we have developed four such tools, which can work together to “guide inquiry in regard to specific sorts of data and specific sorts of issues and questions” (p. 12)....

    [...]

Journal ArticleDOI
TL;DR: Methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States are addressed.
Abstract: Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members.

125 citations


Cites background from "An Introduction To Discourse Analys..."

  • ...This request was based on the understanding that features of speech might play a significant role in the process of data analysis and might show some patterns or differences within and across participants in relation to their sociocultural and economical background (Gee, 2011)....

    [...]

References
More filters
Journal ArticleDOI
TL;DR: This article argued that the political use of language names can and should be distinguished from the social and structural idealizations used to study linguistic diversity, favoring what they call an integrated multilingual model of individual bilingualism, contrasted with the unitary model and dual competence model.
Abstract: Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can and should be distinguished from the social and structural idealizations used to study linguistic diversity, favoring what I call an integrated multilingual model of individual bilingualism, contrasted with the unitary model and dual competence model. I further distinguish grammars from linguistic repertoires, arguing that bilinguals, like monolinguals, have a single linguistic repertoire but a richly diverse mental grammar. I call the viewpoint developed here a multilingual perspective on translanguaging.

380 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors contribute to the understanding and use of the theory of communities of practice, and explore applications for education and reflect on various aspects of COPs in various domains.
Abstract: The aim of this article is to contribute to the understanding and use of the theory of communities of practice. In order to clarify terms, explore applications for education and reflect on various ...

232 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors present a framework for collecting, analyzing, and interpreting nonverbal communication behavior in qualitative research, and present an exemplar for reporting non-verbal communication data.
Abstract: Denham and Onwuegbuzie (2013) provided evidence that relatively few qualitative researchers include any mention of nonverbal communication in their empirical articles. Of those who do include this information, the vast majority of qualitative researchers devote as little as one sentence to nonverbal communication data in their published articles. However, this lack of reporting of nonverbal communication data likely stems from the scant guidance in this area given by authors of qualitative research textbooks. Thus, the purpose of the present article is to provide a framework for collecting, analyzing, and interpreting nonverbal communication behavior. This framework yields guidelines for students to collect, to analyze, to interpret, and to report nonverbal communication data. Underlying this framework is a 13-step nonverbal communication process that serves as a conceptual framework that we use in our qualitative research methodology courses to help students develop a nonverbal communication way of thinking. This 13-step nonverbal communication process occurs at the following three stages: the Conceptualization Stage, the Planning Stage, and the Implementation Phase. Rather than representing a linear process, the nonverbal communication methodological steps within each stage and across stages are interactive and recursive. After providing this framework, we present an exemplar for reporting nonverbal communication data.

210 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors introduce a transliteracies framework to account for the contingency and instability of literacy practices on the move and offer a set of methodological tools for invective analysis of such practices.
Abstract: This article introduces a transliteracies framework to conceptually account for the contingency and instability of literacy practices on the move and to offer a set of methodological tools for inve...

134 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: Methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States are addressed.
Abstract: Although there is increased understanding of language barriers in cross-language studies, the point at which language transformation processes are applied in research is inconsistently reported, or treated as a minor issue. Differences in translation timeframes raise methodological issues related to the material to be translated, as well as for the process of data analysis and interpretation. In this article we address methodological issues related to the timing of translation from Portuguese to English in two international cross-language collaborative research studies involving researchers from Brazil, Canada, and the United States. One study entailed late-phase translation of a research report, whereas the other study involved early phase translation of interview data. The timing of translation in interaction with the object of translation should be considered, in addition to the language, cultural, subject matter, and methodological competencies of research team members.

125 citations