scispace - formally typeset
Search or ask a question
Journal ArticleDOI

Citation and Citationality

01 Mar 2013-Signs and Society (University of Chicago PressChicago, IL)-Vol. 1, Iss: 1, pp 51-77
TL;DR: In this article, the authors explore the semiotic underpinnings of the Fregean sense, Austinian performativity, and Derridean deconstruction of the concept of citationality.
Abstract: This essay explores the semiotics of citation. The citation is an act that re-presents some other event of discourse and marks that re-presentation as not(-quite) what it presences. The citation is a play of sameness and difference, identity and alterity, an interdiscursive calibration of an event of citing and a cited event, and is reflexive about that very fact. As such, citational acts can open up new social horizons of possibility, signification, and performative power. This essay investigates the citational underpinnings of the Fregean sense, Austinian performativity, and Derridean deconstruction. I give particular attention to Derrida's reading of Austin, and his development of the concept of citationality. As I argue, Derrida's insistence on the necessary possibility of citationality elides the fact that citations are always already achievements in context, and thus empirical facts about particular (types of) acts in the world. Not all acts are reflexive about their citationality, and this ...

Content maybe subject to copyright    Report

Citations
More filters
01 Jan 2009

7,241 citations

27 Apr 2011
TL;DR: With this translation, Buhler's ideas on many problems that are still controversial and others only recently rediscovered, are now accessible to the English-speaking world.
Abstract: Karl Buhler (1879-1963) was one of the leading theoreticians of language of this century. His masterwork Sprachtheorie (1934) has been praised widely and gained considerable recognition in the fields of linguistics, semiotics, the philosophy of language and the psychology of language. The work has, however, resisted translation into English partly because of its spirited and vivid style, partly because of the depth and range of analysis, partly because of the great erudition of the author, who displays a thorough command of both the linguistic and the philosophical traditions. With this translation, Buhler's ideas on many problems that are still controversial and others only recently rediscovered, are now accessible to the English-speaking world.Contents: The work is divided into four parts. Part I discusses the four “axioms” or principles of language research, the most famous of which is the first, the “organon model”, the base of Buhler's instrumental view of language. Part II treats the role of indexicality in language and discusses deixis as one determinant of speech. Part III examines the symbolic field, dealing with context, onomatopoeia and the function of case. Part IV deals with the elements of language and their organization (syllabification, the definition of the word, metaphor, anaphora, etc).The text is accompanied by: Translator's preface; Introduction (by Achim Eschbach); Glossary of terms and Bibliography of cited works (both compiled by the translator); Index of names, Index of topics.

495 citations

Journal ArticleDOI
Susan Gal1
TL;DR: The translation rubric gathers together practices of transduction, (in)commensuration, circulation, enactment of reference, standardization, and various forms of... as mentioned in this paper argues that the translational process mediates among the domains of knowledge and action that the communications themselves play a role in separating.
Abstract: Current research finds the label “translation” an apt characterization of diverse communicative practices. This review argues that the term points to a whole family of semiotic processes. Writings on translation share a key insight: Different social worlds—including those of scholars—emerge through forms of communication in which practices, objects, genres, and texts are citable, recontextualizable. This generative process mediates among the domains of knowledge and action that the communications themselves play a role in separating. The connections and differentiations, as framed by metadiscourses, construct relations of power and politics. I seek to highlight a widening, productive conversation about translational practices among studies of science, in medical, legal, and linguistic anthropology, in research on Christianities, and in advocacy. The translation rubric gathers together practices of transduction, (in)commensuration, circulation, enactment of reference, standardizations, and various forms of...

291 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors developed the idea that culture is a socio-historical contingent wave phenomenon immanent in social practice dimensionalized by semiotic characteristics I here term signification, and analyzed several examples of such semiotic material.
Abstract: Where can we find “culture” in relation to humans’ experience of it in by-degrees normatively appropriate and socially effective semiotic interactions? By analyzing several examples of such semiotic material, we can develop the idea that “culture” is a socio-historically contingent wave phenomenon immanent in social practice dimensionalized by semiotic characteristics I here term signification—circulation—emanation.

49 citations


Additional excerpts

  • ...For illuminatingly semiotic discussions of “brand,” see Moore ð2003Þ, Manning ð2010Þ, and Nakassis ð2012Þ, the latter in particular worrying the “citational” ðNakassis 2013Þ nature of branded commodities....

    [...]

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors examined the micro-linguistic details of Twitter responses to the whistleblower-initiated publication of the Panama Papers and found that the responses were polyvocal, consisting a collection of overlapping speech genres with varied thematic topics and linguistic styles, as well as differing degrees of calls for action and varying amounts of illocutionary force.
Abstract: The current study examines the micro-linguistic details of Twitter responses to the whistleblower-initiated publication of the Panama Papers The leaked documents contained the micro-details of tax avoidance, tax evasion, and wealth accumulation schemes used by business elites, politicians, and government bureaucrats The public release of the documents on April 4, 2016 resulted in a groundswell of Twitter and other social media activity throughout the world, including 161,036 Spanish-language tweets in the subsequent 5-month period The findings illustrate that the responses were polyvocal, consisting a collection of overlapping speech genres with varied thematic topics and linguistic styles, as well as differing degrees of calls for action and varying amounts of illocutionary force The analysis also illustrates that, while the illocutionary force of tweets is somewhat associated with the adoption of a prosaic and vernacular ethical stance as well as with demands for action, these types of voicing behaviors were not present in the majority of the tweets These results suggest that, while social media platforms are a popular site for collective forms of voicing activities, it is less certain that these collective stakeholder voices necessarily result in forceful accountability demands that spill out of the communication medium and thus serve as an impulse for positive social change

31 citations


Cites background from "Citation and Citationality"

  • ...Descriptors are words that ‘point to’ and index (Peirce 1932; Silverstein 1976, p. 48; Nakassis 2013, p. 56) as well as key (Goffman 1974) underlying frames of meaning and sense-making....

    [...]

References
More filters
Book
01 Jan 1962
TL;DR: In this paper, the authors presented a series of lectures with the following topics: Lecture I * Lecture II* Lecture III * Lectures IV* Lectures V * LectURE VI * LectURES VI * LII * LIII * LIV * LVI * LIX
Abstract: * Lecture I * Lecture II * Lecture III * Lecture IV * Lecture V * Lecture VI * Lecture VII * Lecture VIII * Lecture IX * Lecture X * Lecture XI * Lecture XII

15,492 citations

Book
01 Jan 1991
TL;DR: In this article, the economy of language exchange and its relation to political power is discussed. But the authors focus on the production and reproduction of Legitimate language and do not address its application in the theory of political power.
Abstract: Preface Editor's Introduction General Introduction Part I The Economy of Linguistic Exchanges Introduction 1. The Production and Reproduction of Legitimate Language 2. Price Formation and the Anticipation of Profits Appendix: Did You Say 'Popular'? Part II The Social Institution of Symbolic Power Introduction 3. Authorized Language: The Social Conditions for the Effectiveness of Ritual Discourse 4. Rites of Institution 5. Description and Prescription: The Conditions of Possibility and the Limits of Political Effectiveness 6. Censorship and the Imposition of Form Part III Symbolic Power and the Political Field 7. On Symbolic Power 8. Political Representation: Elements for a Theory of the Political Field 9. Delegation and Political Fetishism 10. Identity and Representation: Elements for a Critical Reflection on the Idea of Region 11. Social Space and the Genesis of 'Classes' Note Index

9,970 citations

Book
01 Jan 1981
TL;DR: In this article, a note on translation of Epic and Novel from the Prehistory of Novelistic Discourse forms of time and of the Chronotope in the Novel Discourse in the novel glossary index is given.
Abstract: Acknowledgments A Note on Translation Introduction Epic and Novel From the Prehistory of Novelistic Discourse Forms of Time and of the Chronotope in the Novel Discourse in the Novel Glossary Index

9,857 citations


"Citation and Citationality" refers background in this paper

  • ...Citing something can change its point of view, as Bakhtin (1982) and Voloshinov (1986) emphasize....

    [...]

01 Jan 2009

7,241 citations


"Citation and Citationality" refers background in this paper

  • ...J. L. Austin (1962) saw his discussion of performatives as troubling the analytic philosophy of his time’s “correspondence” theory of “statements” (which he also called constatives)....

    [...]

  • ...Indeed, it is no coincidence that the so-called explicit performative verbs are also the names of the actions they instantiate (Austin 1962, 32)....

    [...]

  • ...As Austin (1962) and Agha (2007) both point out, any explicit performative is ambiguous between a performative and a habitual statement....

    [...]

  • ...…like 8a through 8c aren’t statements—that is, they aren’t to be evaluated as either true or false, corresponding or not corresponding to some state of affairs in the world— even if they “masquerade” as “statement(s) of fact” (Austin 1962, 4): (8a) “I name this ship the Queen Elizabeth.”...

    [...]

  • ...Following Austin (1962, 22), when a stage actor says, as part of a play, “I hereby promise to pay you tomorrow,” the actor isn’t promising—he is playing at promising....

    [...]

Book
01 Jan 1994
TL;DR: In this "extremely valuable book, very informative, and very well written" (Noam Chomsky), one of the greatest thinkers in the field of linguistics explains how language works -how people, ny making noises with their mouths, can cause ideas to arise in other people's minds as mentioned in this paper.
Abstract: In this "extremely valuable book, very informative, and very well written" (Noam Chomsky), one of the greatest thinkers in the field of linguistics explains how language works--how people, ny making noises with their mouths, can cause ideas to arise in other people's minds.

4,696 citations