




Did you find this useful? Give us your feedback
28 citations
...This view of the lecturer as midwife has been explored by Graham (2009) in the context of performing arts education....
[...]
24 citations
...In the same issue (JWCP 2:2) Graham (2009) reveals how it might work for those who are invited and experienced writers and those who are students of performance....
[...]
...5 Writing as collaboration: Collaboration as writing The articles that address this subject through performance are Robert Wilsmore (2009) and Fiona Graham (2009). Wilsmore’s (2009) article, The Last Performance [dot org]: An impossible collaboration, focuses on an online collaboration in which the participants are the performers and in which notions of writing are used to address some of the preoccupations of performance. Here is a rich, interwoven online world in which endings are sought and narratives are split and developed, readdressed and begun again by those who engaged with the original performance group over a twenty-year period. A language of performance is developed through meanings taken from other literary disciplines. Graham (2009) looks to the creative process of collaboration and how it can work as a bridge to cultures in a particular location....
[...]
...1 8 4 Writing as Collaboration: Collaboration through writing The Last Performance [dot org]: an impossible collaboration (Wilsmore, 2009) Dramaturge as midwife: the writing process within a New Zealand community theatre project (Graham, 2009) Themes not represented: Writing as Design Tool: Design Tool as Writing...
[...]
...5 Writing as collaboration: Collaboration as writing The articles that address this subject through performance are Robert Wilsmore (2009) and Fiona Graham (2009). Wilsmore’s (2009) article, The Last Performance [dot org]: An impossible collaboration, focuses on an online collaboration in which the participants are the performers and in which notions of writing are used to address some of the preoccupations of performance....
[...]
...I would like to thank my examiners, Mike Press and Fiona English, for their insightful advice and recommendations that have improved my own understanding of my research journey and the clarity of my thesis....
[...]
10 citations
3 citations
20,105 citations
[...]
18,201 citations
...Bhabha identifies the ‘political empowerment that comes from a vision of community’ that ‘takes you “beyond yourself” in order to return, in a spirit of revision and reconstitution, to the political conditions of the present’ (Bhabha 1994: 4)....
[...]
...As Homi Bhabha observes ‘These “in-between” spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood – singular or communal – that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation, in the act of defining the idea of society itself’ (Bhabha 1994: 2)....
[...]
...According to Bhabha (1994), hybridity and ‘linguistic multivocality’ have JWCP_2.2_art_Graham_209-216.indd 209 10/28/09 9:59:00 AM 210 Fiona Graham the potential to intervene and dislocate the process of colonization through the reinterpretation of political discourse....
[...]
14,727 citations
98 citations
23 citations
...Eugenio Barba describes dramaturgy as a synthesizing process, a ‘weave’ or ‘weaving together’ (Barba 1985: 75)....
[...]
...Eugenio Barba describes dramaturgy as a synthesizing process, a ‘weave’ or ‘weaving together’ (Barba 1985: 75). In Our Street this weaving was facilitated through collaboration between director and dramaturge. We agreed on the importance of showing the collective process within the narrative. The metaphor of ‘building fences’ and the community celebration at the end of the show reflected the group’s journey. The artists supported the storyline and with the director they began to develop their different media within the structure. Over the next twelve weeks the Polynesian group and Indian group improvised and scripted their stories using the same process as on Sticky Fingers. The dramaturge and director then separated the key moments into different scenes and began to juxtapose and bring together the two groups and their stories. On one side of the stage was a Samoan–Maori wedding and on the other an Indian wedding between a Punjabi and a South Indian. It was powerful to see a young Indian girl performing a Polynesian dance and then the Polynesian youth group doing a Bollywood dance routine. At the same time the Chinese and ‘gangster’ house stories were developed, the ‘gangster’ house being inspired by text from Jeronimo Ponifasio, the student from Papua New Guinea. The director, Justine, typed the scenes and remained ‘inside’ the text while I, the dramaturge, strove to maintain an ‘outsider’s’ eye. This balance meant that Justine could also explore all the performance possibilities of music, dance and film while I concentrated on structure, pace and through line. At each rehearsal the groups were creating new material with the choreographers and composer. The source material was created collectively by ‘the multiple scriptors’, facilitated by both the director and dramaturge, typed together by the director and edited by the dramaturge. The company finished the final draft leaving three weeks for a rehearsal period in which the director took control of performance and developed the text from the page to the stage. At this point I continued to offer feedback ever conscious of Turner and Behrndt’s observation that the dramaturge must be a diplomat ‘finding the right language to pose difficult, but necessary questions and sometimes make what might seem uncomfortable observations about the decisions being made’ (Turner and Behrndt 2008: 182). Barthes (1997) has argued that the unity of a text is only discovered by the reader....
[...]