Imagining Hāfez: Rabindranath Tagore in Iran, 1932
Citations
87 citations
73 citations
23 citations
17 citations
Cites background from "Imagining Hāfez: Rabindranath Tagor..."
...The architects of modern Iranian nationalism under Reza Shah, for instance, invited the Indian poet and Nobel laureate, Rabindranath Tagore, for an elaborate state visit in 1932 to celebrate their common Asian civilization (Marashi 2010)....
[...]
References
87 citations
73 citations
73 citations
43 citations
"Imagining Hāfez: Rabindranath Tagor..." refers background in this paper
...© Koninklijke Brill NV, Leiden, 2010 DOI: 10.1163/187471610X505951 Keywords Rabindranath Tagore, Hāfez, Rezā Shah, Indo-Iran, civilization, nationalism, Zoroastrianism, Aryanism In the early morning of Wednesday, 13 April 1932, the plane carrying Rabindranath Tagore and his entourage landed on a makeshift airstrip in the southern Iranian port-city of Bushehr (Tagore 2003, 22, 121-29).1 Tagore * I would like to thank Houchang Chehabi, Touraj Daryaee, Kathleen Kelly, Rustom Bharucha, and Mikiya Koyagi for their comments on earlier drafts of this article....
[...]
...* I would like to thank Houchang Chehabi, Touraj Daryaee, Kathleen Kelly, Rustom Bharucha, and Mikiya Koyagi for their comments on earlier drafts of this article. I would also like to thank the panel members at the 2006 Iranian Studies Conference (London), and the discussants and audience members at UC-Berkeley, UCLA, the University of Texas at Austin, and Phillips University of Marburg, Germany, who also commented on earlier drafts of this article. 1 Excerpts of Tagore’s travelogue of this trip, originally published in Bengali as Parasya-Yatri, were partially translated into English by Surendranath Tagore in The Modern Review (1932) and The Visva-Bharati Quarterly (1937). Sri Sukhendu Ray translated the remainder of the travelogue for the 2003 edition....
[...]
...* I would like to thank Houchang Chehabi, Touraj Daryaee, Kathleen Kelly, Rustom Bharucha, and Mikiya Koyagi for their comments on earlier drafts of this article. I would also like to thank the panel members at the 2006 Iranian Studies Conference (London), and the discussants and audience members at UC-Berkeley, UCLA, the University of Texas at Austin, and Phillips University of Marburg, Germany, who also commented on earlier drafts of this article. 1 Excerpts of Tagore’s travelogue of this trip, originally published in Bengali as Parasya-Yatri, were partially translated into English by Surendranath Tagore in The Modern Review (1932) and The Visva-Bharati Quarterly (1937)....
[...]