scispace - formally typeset
Search or ask a question
Book

Le bruissement de la langue

01 Jan 1993-
About: The article was published on 1993-01-01 and is currently open access. It has received 185 citations till now.
Citations
More filters
Book
01 Jan 2007
TL;DR: In this paper, the authors examine the history of crime and criminal justice in Italy from the mid-thirteenth to the end of the fifteenth century, drawing on a diverse and innovative range of sources, including legislation, legal opinions, prosecutions, chronicles and works of fiction.
Abstract: In this important study, Trevor Dean examines the history of crime and criminal justice in Italy from the mid-thirteenth to the end of the fifteenth century. The book contains studies of the most frequent types of prosecuted crime such as violence, theft and insult, along with the rarely prosecuted sorcery and sex crimes. Drawing on a diverse and innovative range of sources, including legislation, legal opinions, prosecutions, chronicles and works of fiction, Dean demonstrates how knowledge of the history of criminal justice can illuminate our wider understanding of the Middle Ages. Issues and instruments of criminal justice reflected the structure and operation of state power; they were an essential element in the evolution of cities and they provided raw material for fictions. Furthermore, the study of judicial records provides insight into a wide range of social situations, from domestic violence to the oppression of ethnic minorities.

26 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this paper, Castillo's characters, male and female, are border subjects positioned between cultures and in search of an alternative to their lived "nepantla" state of invisibility and transition.
Abstract: Now, I-woman am going to blow up the Law ... in language. (Cixous "The Laughing Medusa" 887) By creating a new mythos--that is, a change in the way we perceive reality, the way we see ourselves, and the ways we behave--la mestiza creates a new consciousness. (Anzaldua Borderlands/La Frontera 80) Ever since the initial success of vanguard Chicana writers such as Lorna Dee Cervantes, Estela Portillo-Trambley, Gina Valdes, Bernice Zamora, Lucha Corpi and Alma Villanueva in the late 1970s and early 1980s and throughout the boom of Chicana literary output from the mid 1980s until now, Chicana writers have used the written word in order to "reveal" and "change," that is, they have been engage writers in one way or another.(1) According to Maria Hererra-Sobek, Chicana writers have been making "daring inroads into `new frontiers' ... exploring new vistas ... and new perspectives" which reveal "new dimensions" for both Chicano and mainstream American literatures (10-11). Focusing upon Ana Castillo's novels, The Mixquiahuala Letters, Sapogonia, and So Far From God, this essay addresses the politics of dislocation and relocation as a key aspect of the interacting social and cultural practices and ideological discourses that constitute the narrative's signifying process. In Borderlands/La Frontera Gloria Anzaldua describes the border space as "a vague and undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary," a space "in a constant state of transition" (3). Those who live in the Chicano borderlands, this interstitial cross-cultural space, are "plagued by psychic restlessness ... torn between ways ... a product of the transfer of the cultural and spiritual values of one group to another" (78). I want to suggest that Castillo's characters, male and female, are border subjects positioned between cultures and in search of an alternative to their lived "nepantla" state of invisibility and transition.(2) In terms of her female characters, this state is aggravated by what Castillo calls in Massacre of the Dreamers "double sexism, being female and indigenous," that is, by the Chicana's identity as man's specularized Other,(3) a subject-position conditioned by racism and misogyny. Castillo, I want to demonstrate, uses writing to reveal and change the mestiza's imposed "subject-position," which, according to JanMohamed, can be defined only "in terms of the effects of economic exploitation, political disenfranchisement, social manipulation, and ideological domination on the cultural formation of minority subjects and discourses" (9). In this process her narrative problematizes the "ethos" and "worldview" of Chicano and Anglo-American cultures through the aesthetic creation of a new mestiza consciousness, a repositioning of the marginalized subject by means of a counterhegemonic discourse that establishes what Goran Therborn has called a narrative "alterideology" (Identity of Power 28): a narrative "dialectic of difference"(4) as socially symbolic act with an ideological utopian function intent on finding imaginary solutions to existing social conflicts. This utopian function--an impulse of liberation and salvation--embraces the relation between both the individual and the collective and life as it is lived and experienced imaginatively. Hence, I want to argue that Ana Castillo's narrative instantiates counterhegemony (culture/ideology) as a substance of Chicana/o thinking and is therefore, in Frederic Jameson's terms, "informed by ... a political unconscious ... a symbolic meditation on the destiny of community" (The Political Unconscious 70). It becomes, as it creates, what Bhabha based on Jacques Lacan has termed the place of "the signifying time-lag of cultural difference" (The Location of Culture 237). In The Mixquiahuala Letters Castillo describes a Chicana's search for identity in the borderlands by foregrounding "the psychic restlessness" which characterizes the protagonist's endeavors to deconstruct her imposed identity as man's Other and create an authentic consciousness. …

25 citations

Dissertation
13 Feb 2015
TL;DR: In this article, an analysis des vocables scientifiques des ressources humaines, un travail a ete entrepris sur les domaines scientifique concernes and une nouvelle terminologie a eite proposee, articulee notamment autour de hyperdomaines, domaines and sous-domaines scientIFiques.
Abstract: Cette etude en anglais de specialite s’inscrit dans le domaine de la terminologie du discours des annonces pour l’emploi en milieu scientifique, domaine encore inexplore d’un point de vue linguistique. Le discours des annonces pour l’emploi est la somme de plusieurs discours, notamment discours des ressources humaines, discours publicitaire, discours qu’on peut appeler « touristique » et discours scientifique. Puisque le but primordial de l’annonce est de faire la publicite de l’entreprise ou du laboratoire de recherche, le discours scientifique y est reduit au minimum car il s’avere que ce discours ne peut se plier a la finalite et aux contraintes des annonceurs. Apres une analyse des vocables des ressources humaines, un travail a ete entrepris sur les domaines scientifiques concernes et une nouvelle terminologie a ete proposee, articulee notamment autour de hyperdomaines, domaines et sous-domaines scientifiques. L’analyse des vocables scientifiques suggere une distinction necessaire entre les vocables scientifiques et les termes specialises. Enfin, le travail se clot par un examen des moyens linguistiques et graphiques mis en œuvre dans le discours publicitaire.

24 citations

DissertationDOI
30 Nov 2017
TL;DR: In this paper, the authors identify the paradoxes, conflicts, and contradictions within free culture discourse and demonstrate that conflicts between and within these sandboxes create a democratic process that permits the constant transformation of the free and open source discourse, and is therefore something that should be embraced and neither resisted for substituted for a universal approach to cultural production.
Abstract: In partial response to the inability of intellectual property laws to adapt to data-sharing over computer networks, several initiatives have proposed techno-legal alternatives to encourage the free circulation and transformation of digital works. These alternatives have shaped part of contemporary digital culture for more than three decades and are today often associated with the "free culture" movement. The different strands of this movement are essentially derived from a narrower concept of software freedom developed in the nineteen-eighties, and which is enforced within free and open source software communities. This principle was the first significant effort to articulate a reusable techno-legal template to work around the limitations of intellectual property laws. It also offered a vision of network culture where community participation and sharing was structural. From alternate tools and workflow systems, artist-run servers, network publishing experiments, open date and design lobbies. cooperative and collaborative frameworks, but also novel copyright licensing used by both non-profit organisations and for-profit corporations, the impact on cultural production of practices developed in relation to the ideas of free and open source software has been both influential and broadly applied. However, if it is true that free and open source software has indeed succeeded in becoming a theoretical and practical model for the transformation of art and culture, the question remains at which ways it has provided such a model, how it has been effectively appropriated across different groups and contexts and in what ways these overlap or differ. Using the image of the sandbox, where code becomes a constituent device for different communities to experience varying ideologies and practices, this dissertation aims to map the consequent levels of divergence in interpreting and appropriating the free and open source techno-legal template. This thesis identifies the paradoxes, conflicts, and contradictions within free culture discourse. It explores the tensions between the wish to provide a theoretical universal definition of cultural freedom, and the disorderly reality of its practice and diffusion, appropriation, misunderstanding and miscommunication that together form the fabric of free culture. This dissertation argues that, even though feared, fought, and criticized, these issues are not signs of dysfunctionality but are instead the evidence of cultural diversity within free culture. This dissertation will also demonstrate that conflicts between and within these sandboxes create a democratic process that permits the constant transformation of the free and open source discourse, and is therefore something that should be embraced and neither resisted for substituted for a universal approach to cultural production.

24 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: Carroll, Carner and Carner as mentioned in this paper proposed the Translating the Untranslatable: Carner et al., 2000. Journal of Iberian and Latin American Studies: Vol. 6, No. 1, pp. 19-28.
Abstract: (2000). Translating the Untranslatable: Carroll, Carner and Alicia en Terra Catalana? Journal of Iberian and Latin American Studies: Vol. 6, No. 1, pp. 19-28.

23 citations


Cites background from "Le bruissement de la langue"

  • ...…the entire print run be withdrawn.6 Roland Barthes de ned the plurality of the written text thus: “[l]e pluriel du Texte tient, en effet, non à l’ambigu ṏ té de ses contenus, mais à ce que l’on pourrait appeler la pluralit é stéréographique des signi ants qui le tissent” (Barthes 1984: 75)....

    [...]