scispace - formally typeset
Search or ask a question
Journal ArticleDOI

Narrative discourse : an essay in method

23 Jan 1980-Comparative Literature (Cornell University Press)-Vol. 32, Iss: 4, pp 413
TL;DR: Cutler as mentioned in this paper presents a Translator's Preface Preface and Preface for English-to-Arabic Translating Translators (TSPT) with a preface by Jonathan Cutler.
Abstract: Foreword by Jonathan Cutler Translator's Preface PrefaceIntroduction 1. Order 2. Duration 3. Frequency 4. Mood 5. VoiceAfterword Bibliography Index
Citations
More filters
01 Jan 2011
TL;DR: In this article, the authors present a Dedication p.i.iii Acknowledgements p.iv and acknowledgement p.p.i and p.v.iii
Abstract: p.i Dedication p.iii Acknowledgements p.iv

52 citations

Journal ArticleDOI

51 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this paper, the authors examine Austen's use of FID in a series of passages from Emma, emphasizing the narrator's role in an effort to provide a more accurate picture of Austen practice than has been available in criticism influenced by the prevailing theoretical accounts.
Abstract: Jane Austen is generally acknowledged to be the first English novelist to make sustained use of free indirect discourse in the representation of figurai speech and thought.1 Unfortunately, however, the theory of free indirect discourse (FID) in Eng lish has not been congenial to Austen's work, often obscuring the way the technique functions in her novels.2 Two theoretical tendencies, in particular, have contributed to this confusion. First, the most influential accounts of FID in English have tended to stress the autonomy of FID representations of speech and thought and to contrast them with authoritative narrative commentary: FID is, on this account, the preemi nent technique of "objective" narration, in which the narrator supposedly withdraws or disappears in favor of impersonal figurai representation.3 Second, FID has often been characterized as innately disruptive and destabilizing?a technique that allows other voices to compete with and so undermine the monologic authority of the nar rator or the implied author.4 Whatever their relevance to later fiction, these character izations of FID are inadequate and misleading when applied to Austen's novels, which deploy FID in conjunction with a trustworthy, authoritative narrative voice and which repeatedly intertwine FID with narratorial commentary, sometimes inside of a single sentence. Indeed, much of the aesthetic pleasure in Austen's FID passages comes from subtle modulations among narrative registers, as the prose moves in and out of a complex array of voices, including that of the narrator herself. In this essay, I will examine Austen's use of FID in a series of passages from Emma, emphasizing the narrator's role in an effort to provide a more accurate picture of Austen's practice than has been available in criticism influenced by the prevailing theoretical accounts. In Emma, I will argue, FID is best seen not as a representation of autonomous figurai discourse but as a kind of narratorial mimicry, analogous to the flexible imitations of

51 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors focus on ontological metalepses that involve represented transgressions of world boundaries as one manifestation of the unnatural and propose a new cognitive model that modifies Gerard Genette's structuralist model to conceptualize ontological metaleptic jumps as vertical interactions either between the actual world and a storyworld or between nested storyworlds.
Abstract: In this article, we focus on ontological metalepses that involve represented transgressions of world boundaries as one manifestation of the unnatural. We first discriminate between ascending, descending, and horizontal metaleptic jumps a three types of unnatural metalepses, or, more specifically, metalepses physically or logically impossible (Alber 80) and, in a second step, try to determine their potential functions. We also propose a new cognitive model that modifies Gerard Genette's structuralist model to conceptualize ontological metaleptic jumps as (1) vertical interactions either between the actual world and a storyworld or between nested storyworlds, or as (2) horizontal transmigrations between storyworlds.2 We argue that our postclassical method offers a more effective way of analyzing metalepsis because it allows us to describe the nature of ontological metalepsis more accurately and also because it embraces interpretation. We place this article on the overlap between unnatural narratology and transmedial narratology insofar as we analyze ontological metalepsis, an unnatural phenomenon, in both print and Storyspace hypertext fiction.

51 citations

References
More filters
Book
01 Jan 1959

61 citations

Book
01 Jan 1967

55 citations

Book
01 Jan 1954
TL;DR: Deuxieme tirage de cet essai critique de Georges Blin sur Stendhal, publie aux editions Jose Corti en 1954 as mentioned in this paper, et les images, une description a completer, une bibliotheque
Abstract: Deuxieme tirage de cet essai critique de Georges Blin sur Stendhal, publie aux editions Jose Corti en 1954.Deux images, une description a completer, une bibliotheque.

22 citations

Book
01 Jan 1950

7 citations

Book
01 Jan 1965

6 citations