scispace - formally typeset
Search or ask a question
Proceedings ArticleDOI

Neural AMR: Sequence-to-Sequence Models for Parsing and Generation

01 Jul 2017-Vol. 1, pp 146-157
TL;DR: This article proposed a sequence-to-sequence model for AMR parsing and generated text using Abstract Meaning Representation (AMR), which achieved state-of-the-art performance in BLEU 33.8.
Abstract: Sequence-to-sequence models have shown strong performance across a broad range of applications. However, their application to parsing and generating text using Abstract Meaning Representation (AMR) has been limited, due to the relatively limited amount of labeled data and the non-sequential nature of the AMR graphs. We present a novel training procedure that can lift this limitation using millions of unlabeled sentences and careful preprocessing of the AMR graphs. For AMR parsing, our model achieves competitive results of 62.1 SMATCH, the current best score reported without significant use of external semantic resources. For AMR generation, our model establishes a new state-of-the-art performance of BLEU 33.8. We present extensive ablative and qualitative analysis including strong evidence that sequence-based AMR models are robust against ordering variations of graph-to-sequence conversions.

Content maybe subject to copyright    Report

Citations
More filters
Proceedings ArticleDOI
18 Jun 2018
TL;DR: In this paper, the role of motifs in scene graph representation is investigated and the Stacked Motif Networks (SFN) architecture is proposed to capture higher order motifs.
Abstract: We investigate the problem of producing structured graph representations of visual scenes. Our work analyzes the role of motifs: regularly appearing substructures in scene graphs. We present new quantitative insights on such repeated structures in the Visual Genome dataset. Our analysis shows that object labels are highly predictive of relation labels but not vice-versa. We also find that there are recurring patterns even in larger subgraphs: more than 50% of graphs contain motifs involving at least two relations. Our analysis motivates a new baseline: given object detections, predict the most frequent relation between object pairs with the given labels, as seen in the training set. This baseline improves on the previous state-of-the-art by an average of 3.6% relative improvement across evaluation settings. We then introduce Stacked Motif Networks, a new architecture designed to capture higher order motifs in scene graphs that further improves over our strong baseline by an average 7.1% relative gain. Our code is available at github.com/rowanz/neural-motifs.

577 citations

Proceedings ArticleDOI
01 Jan 2018
TL;DR: This article proposed a new model that encodes the full structural information contained in the graph, allowing nodes and edges to have their own hidden representations, while tackling the parameter explosion problem present in previous work.
Abstract: Many NLP applications can be framed as a graph-to-sequence learning problem. Previous work proposing neural architectures on graph-to-sequence obtained promising results compared to grammar-based approaches but still rely on linearisation heuristics and/or standard recurrent networks to achieve the best performance. In this work propose a new model that encodes the full structural information contained in the graph. Our architecture couples the recently proposed Gated Graph Neural Networks with an input transformation that allows nodes and edges to have their own hidden representations, while tackling the parameter explosion problem present in previous work. Experimental results shows that our model outperforms strong baselines in generation from AMR graphs and syntax-based neural machine translation.

259 citations

Posted Content
TL;DR: This article proposed GENRE, the first system that retrieves entities by generating their unique names, left to right, token-by-token in an autoregressive fashion, effectively cross encoding both context and entity name.
Abstract: Entities are at the center of how we represent and aggregate knowledge. For instance, Encyclopedias such as Wikipedia are structured by entities (e.g., one per Wikipedia article). The ability to retrieve such entities given a query is fundamental for knowledge-intensive tasks such as entity linking and open-domain question answering. Current approaches can be understood as classifiers among atomic labels, one for each entity. Their weight vectors are dense entity representations produced by encoding entity meta information such as their descriptions. This approach has several shortcomings: (i) context and entity affinity is mainly captured through a vector dot product, potentially missing fine-grained interactions; (ii) a large memory footprint is needed to store dense representations when considering large entity sets; (iii) an appropriately hard set of negative data has to be subsampled at training time. In this work, we propose GENRE, the first system that retrieves entities by generating their unique names, left to right, token-by-token in an autoregressive fashion. This mitigates the aforementioned technical issues since: (i) the autoregressive formulation directly captures relations between context and entity name, effectively cross encoding both; (ii) the memory footprint is greatly reduced because the parameters of our encoder-decoder architecture scale with vocabulary size, not entity count; (iii) the softmax loss is computed without subsampling negative data. We experiment with more than 20 datasets on entity disambiguation, end-to-end entity linking and document retrieval tasks, achieving new state-of-the-art or very competitive results while using a tiny fraction of the memory footprint of competing systems. Finally, we demonstrate that new entities can be added by simply specifying their names. Code and pre-trained models at this https URL.

188 citations

Proceedings ArticleDOI
01 Jun 2019
TL;DR: In this paper, a graph transforming encoder is proposed to leverage the relational structure of knowledge graphs without imposing linearization or hierarchical constraints for graph-to-text generation in the domain of scientific text.
Abstract: Generating texts which express complex ideas spanning multiple sentences requires a structured representation of their content (document plan), but these representations are prohibitively expensive to manually produce. In this work, we address the problem of generating coherent multi-sentence texts from the output of an information extraction system, and in particular a knowledge graph. Graphical knowledge representations are ubiquitous in computing, but pose a significant challenge for text generation techniques due to their non-hierarchical nature, collapsing of long-distance dependencies, and structural variety. We introduce a novel graph transforming encoder which can leverage the relational structure of such knowledge graphs without imposing linearization or hierarchical constraints. Incorporated into an encoder-decoder setup, we provide an end-to-end trainable system for graph-to-text generation that we apply to the domain of scientific text. Automatic and human evaluations show that our technique produces more informative texts which exhibit better document structure than competitive encoder-decoder methods.

178 citations

Proceedings ArticleDOI
14 May 2018
TL;DR: The authors use a variational autoencoding framework and a continuous relaxation of the discrete alignments for AMR parsing, which achieves the best reported results on the standard benchmark (74.4% on LDC2016E25).
Abstract: meaning representations (AMRs) are broad-coverage sentence-level semantic representations. AMRs represent sentences as rooted labeled directed acyclic graphs. AMR parsing is challenging partly due to the lack of annotated alignments between nodes in the graphs and words in the corresponding sentences. We introduce a neural parser which treats alignments as latent variables within a joint probabilistic model of concepts, relations and alignments. As exact inference requires marginalizing over alignments and is infeasible, we use the variational autoencoding framework and a continuous relaxation of the discrete alignments. We show that joint modeling is preferable to using a pipeline of align and parse. The parser achieves the best reported results on the standard benchmark (74.4% on LDC2016E25).

120 citations

References
More filters
Proceedings ArticleDOI
06 Jul 2002
TL;DR: This paper proposed a method of automatic machine translation evaluation that is quick, inexpensive, and language-independent, that correlates highly with human evaluation, and that has little marginal cost per run.
Abstract: Human evaluations of machine translation are extensive but expensive. Human evaluations can take months to finish and involve human labor that can not be reused. We propose a method of automatic machine translation evaluation that is quick, inexpensive, and language-independent, that correlates highly with human evaluation, and that has little marginal cost per run. We present this method as an automated understudy to skilled human judges which substitutes for them when there is need for quick or frequent evaluations.

21,126 citations

Proceedings Article
01 Jan 2015
TL;DR: It is conjecture that the use of a fixed-length vector is a bottleneck in improving the performance of this basic encoder-decoder architecture, and it is proposed to extend this by allowing a model to automatically (soft-)search for parts of a source sentence that are relevant to predicting a target word, without having to form these parts as a hard segment explicitly.
Abstract: Neural machine translation is a recently proposed approach to machine translation. Unlike the traditional statistical machine translation, the neural machine translation aims at building a single neural network that can be jointly tuned to maximize the translation performance. The models proposed recently for neural machine translation often belong to a family of encoder-decoders and consists of an encoder that encodes a source sentence into a fixed-length vector from which a decoder generates a translation. In this paper, we conjecture that the use of a fixed-length vector is a bottleneck in improving the performance of this basic encoder-decoder architecture, and propose to extend this by allowing a model to automatically (soft-)search for parts of a source sentence that are relevant to predicting a target word, without having to form these parts as a hard segment explicitly. With this new approach, we achieve a translation performance comparable to the existing state-of-the-art phrase-based system on the task of English-to-French translation. Furthermore, qualitative analysis reveals that the (soft-)alignments found by the model agree well with our intuition.

20,027 citations

Proceedings ArticleDOI
17 Aug 2015
TL;DR: A global approach which always attends to all source words and a local one that only looks at a subset of source words at a time are examined, demonstrating the effectiveness of both approaches on the WMT translation tasks between English and German in both directions.
Abstract: An attentional mechanism has lately been used to improve neural machine translation (NMT) by selectively focusing on parts of the source sentence during translation. However, there has been little work exploring useful architectures for attention-based NMT. This paper examines two simple and effective classes of attentional mechanism: a global approach which always attends to all source words and a local one that only looks at a subset of source words at a time. We demonstrate the effectiveness of both approaches on the WMT translation tasks between English and German in both directions. With local attention, we achieve a significant gain of 5.0 BLEU points over non-attentional systems that already incorporate known techniques such as dropout. Our ensemble model using different attention architectures yields a new state-of-the-art result in the WMT’15 English to German translation task with 25.9 BLEU points, an improvement of 1.0 BLEU points over the existing best system backed by NMT and an n-gram reranker. 1

8,055 citations

Proceedings ArticleDOI
25 Jun 2007
TL;DR: An open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are support for linguistically motivated factors, confusion network decoding, and efficient data formats for translation models and language models.
Abstract: We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are (a) support for linguistically motivated factors, (b) confusion network decoding, and (c) efficient data formats for translation models and language models. In addition to the SMT decoder, the toolkit also includes a wide variety of tools for training, tuning and applying the system to many translation tasks.

6,008 citations

Posted Content
TL;DR: GNMT, Google's Neural Machine Translation system, is presented, which attempts to address many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems and provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delicited models.
Abstract: Neural Machine Translation (NMT) is an end-to-end learning approach for automated translation, with the potential to overcome many of the weaknesses of conventional phrase-based translation systems. Unfortunately, NMT systems are known to be computationally expensive both in training and in translation inference. Also, most NMT systems have difficulty with rare words. These issues have hindered NMT's use in practical deployments and services, where both accuracy and speed are essential. In this work, we present GNMT, Google's Neural Machine Translation system, which attempts to address many of these issues. Our model consists of a deep LSTM network with 8 encoder and 8 decoder layers using attention and residual connections. To improve parallelism and therefore decrease training time, our attention mechanism connects the bottom layer of the decoder to the top layer of the encoder. To accelerate the final translation speed, we employ low-precision arithmetic during inference computations. To improve handling of rare words, we divide words into a limited set of common sub-word units ("wordpieces") for both input and output. This method provides a good balance between the flexibility of "character"-delimited models and the efficiency of "word"-delimited models, naturally handles translation of rare words, and ultimately improves the overall accuracy of the system. Our beam search technique employs a length-normalization procedure and uses a coverage penalty, which encourages generation of an output sentence that is most likely to cover all the words in the source sentence. On the WMT'14 English-to-French and English-to-German benchmarks, GNMT achieves competitive results to state-of-the-art. Using a human side-by-side evaluation on a set of isolated simple sentences, it reduces translation errors by an average of 60% compared to Google's phrase-based production system.

5,737 citations