scispace - formally typeset
Search or ask a question
Journal ArticleDOI

Problèmes de linguistique générale

01 Mar 1968-Language (Gallimard)-Vol. 44, Iss: 1, pp 91
About: This article is published in Language.The article was published on 1968-03-01. It has received 1838 citations till now.
Citations
More filters
Journal ArticleDOI
01 Jan 1997
TL;DR: In this paper, the authors present an analisis del discurso que emerge from a corpus of 150 cantos de cancha (estadio) of the partidarios de cada equipo (la hinchada).
Abstract: En los estadios de futbol de Argentina los partidarios de cada equipo (la hinchada) corean cantos para apoyar a su bando o intimidar al contrario. Estos cantos tienen la particularidad de ser muy elaborados, no solo desde el punto de vista formal �complejidad y variedad de la musica y la rima�, sino tambien desde el punto de vista del contenido. En efecto, las tematicas que aparecen en el discurso de la hinchada no tienen que ver estrictamente con el deporte, sino que frecuentemente asocian a lo futbolistico cuestiones ideologicas muy diversas, como la politica, el sexo, el poder, la discriminacion (racial, religiosa, nacionalista, sexual), determinadas valoraciones eticas y morales, etc. En este trabajo se presenta el analisis del discurso que emerge de un corpus de 150 cantos de cancha (estadio). El analisis de estas instancias discursivas permite sondear algunos contenidos del imaginario colectivo que circulan en la sociedad y que alli se manifiestan de una forma particularmente descarnada por el semi-anonimato que se asocia a las manifestaciones masivas.

5 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors examined the similarities and differences between Anglo-American and French Usenet newsgroups and built hypotheses about the implicit rules which govern the respective ethnolinguistic communities, focusing on cultural perceptions of questions and explanations occurring in the messages posted in these newsgroups.
Abstract: Within the conceptual framework of comparative discourse linguistics, this article examines the similarities and the differences between Anglo-American and French Usenet newsgroups and builds hypotheses about the implicit rules which govern the respective ethnolinguistic communities. The comparison is focused on cultural perceptions of questions and explanations occurring in the messages posted in these newsgroups. Both discursive operations have different conversational functions in the Anglo-American and the French messages. Their cross-cultural analysis shows that within the Anglo-American newsgroup, the purpose of the discussion is to get a better comprehension of the complexity of (environmental) issues, whereas the purpose within the French newsgroup is to maintain an ordinary conversation between equals.

5 citations

Journal ArticleDOI
01 Jan 1987
TL;DR: The authors define le nom propre as "a fonction plutot que comme une categorie and cela engage l'onomastique a sorienter vers des descriptions socio-linguistiques".
Abstract: Il est devenu habituel de reprocher a l’onomastique de ne pas definir clairement son objet d'etude et de n’etre pas a meme d’en faire la theorie. Ces critiques meritent attention a condition d’etre formulees a bon escient. L’onomastique est heritiere de son histoire. Au XVIIIe s., la Grammaire generale a degage des categories de noms de lieux et de personnes et a tente de definir le nom propre en nature. La demarche philologique, qui a par la suite supplante cette recherche, s’est appliquee a reduire en diachronie le nom propre a l’appellatif lui donnant naissance. Sa pertinence et ses limites sont celles de la linguistique historique. Mais des onomasticiens ont aussi presente des reflexions theoriques reperant le nom propre en termes de tendances ; les difficultes alors eprouvees ont ete du meme ordre que celles rencontrees au plan syntaxique. L’onomastique contemporaine demeure pragmatique ; elle comprend le nom propre comme l’effet d'une convention qui fait franchir a l’appellatif « le seuil du nom propre », a partir duquel le sens devient second et la designation referentielle premiere. Le nom apparait ainsi comme une fonction plutot que comme une categorie et cela engage l’onomastique a s’orienter vers des descriptions socio-linguistiques.

5 citations

Journal ArticleDOI
15 Dec 2012
TL;DR: The authors examines the boundaries between different constructions (attribute, predicative and manner adjunt), and demonstrate that there is a continuum between them, as well as point out the syntactic and semantic patterns governing its functioning and its interference.
Abstract: This paper examines the boundaries between different constructions (attribute, predicative and manner adjunt), and we will demonstrate that there is a continuum between them, as well as we will point out the syntactic and semantic patterns governing its functioning and its interference. We will also show that prepositional phrases can function as depictive predicatives because they are grammatically marked with various patterns of functioning.

5 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors proposed a new account of the general architecture of language, based on the word and on the processual unity of Saussurean parole and langue in the dynamical cognitive reality of language.
Abstract: This article proposes a new account of the general architecture of language, based on the word and on the processual unity of Saussurean parole and langue in the dynamical cognitive reality of language. Language is process, usage, text, and a capacity, a competence. A literary example, from Felix Feneon, is offered. It is argued that words have properties affecting every substructure in language and additionally constitute the threshold between language and thought.

5 citations


Cites background from "Problèmes de linguistique générale"

  • ...13Brandt (1974), the chapter Talens tekst og udsigelsen, presents a first version of this notion of what was not yet called enunciation (Danish: udsigelse, translating the french énonciation), a term evidently referring to Benveniste (1966), the chapter called L'homme dans la langue....

    [...]