scispace - formally typeset
Open AccessBook

The Routledge handbook of multimodal analysis

Carey Jewitt
Reads0
Chats0
TLDR
Theoretical and Methodological Tools for Multimodal Analysis as mentioned in this paper is a toolkit for multimodal analysis with a focus on the analysis of the transmodal moment.
Abstract
Introduction: Handbook Rationale, Scope and Structure Part 1 Theoretical And Methodological Tools For Multimodal Analysis 1.An Introduction to multimodalit 2. Different approaches to multimodality 3.What are multimodal data and transcription? 4.What is mode? 5.Parametric systems: the case of voice quality Theo van Leeuwen 6. Modal density and modal configurations: multimodal actions 7. Transformation, transduction and the transmodal moment Part 1 readings Par 2 Key themes for multimodality 8. Historical Changes in the Semiotic Landscape From Calculation to Computation 9. Technology and Sites of Display 10. Multimodality and Mobile Culture 11. Multimodality, Identity, and Time 12. Multimodality and reading: the construction of meaning through image-text interaction 13. Power, social justice and multimodal pedagogies Part 3 Multimodality across different theoretical perspectives 14. Multimodality and language: A retrospective and prospective view 15. Multimodality and theories of the visual 16. Multimodality and New Literacy Studies 17. Using Multimodal Corpora for Empirical Research 18. Critical Discourse Analysis and multimodality 19. Semiotic paradigms and multimodality 20. Reception of multimodality: Applying eye-tracking methodology in multimodal research 21. Representations in practices: A socio-cultural approach to multimodality in reasoning 22. Indefinite precision: artefacts and interaction in design 23. Anthropology and Multimodality: The Conjugation of the Senses Part 4 Multimoda Case Studies 24. Practical function and meaning: a case study of Ikea tables 2 The use of gesture in operations 26. Gesture and Movement in Tourist Spaces 2 The kineikonic mode: towards a multimodal aproach to moving image media 28. Multimodal Analytics: Software and Visualization Techniques for Analyzing and Interpreting Multimodal Data 29. Colour: code, mode, modality -- the case of.

read more

Citations
More filters
Journal ArticleDOI

Friendly Guns: Power, Play, and Choice in Preschool

TL;DR: This article examined the power relations that emerged during an eight-week study of an after-school program in a Montessori preschool and found that certain intra-actions normalized some children's ways of knowing, being, doing, and playing while marginalizing others.
Journal ArticleDOI

Math is More Than Numbers: Examining Beginning Bilingual Teachers' Mathematics Teaching Practices and Their Opportunities to Learn

TL;DR: This paper examined two novice bilingual teachers' mathematics teaching practices and their professional opportunities to learn to teach and found that the teachers were oriented toward differing views of learning that shaped how they organized students' learning of language and mathematics during classroom instruction.
Journal ArticleDOI

Normes interactionnelles globalisées et communautés de pratique discontinues : les dynamiques sociolinguistiques du tourisme international

Adam Wilson
TL;DR: In this paper, a focalisation on the interactions en face-a-face a l'Office de Tourisme de Marseille is presented, and the authors explore the liens entre le comportement linguistique dans this contexte and des dynamiques socio-economiques plus larges du tourisme and de la globalisation.
Book ChapterDOI

Die Maschine als Partner? Verbale und non-verbale Kommunikation mit einem humanoiden Roboter

TL;DR: In this paper, the authors present analysen zur sprachlichen und gestischen Interaktion von Menschen with einem humanoiden Kleinroboter (NAO) wird der Frage nachgegangen, wie sich kooperative Prozesse zwischen Mensch und Roboter gestalten.
Book ChapterDOI

Multimodality and Intersemiotic Translation

TL;DR: Audio description, translating from the visual to the verbal for the benefit of people with sight loss, providing access for both screen products and areas such as museum visits and live performances, and subtitling for the deaf and hard of hearing are analysed as prime instances of intersemiotic translation.