Topic
Attentional blink
About: Attentional blink is a research topic. Over the lifetime, 1346 publications have been published within this topic receiving 53064 citations. The topic is also known as: Attentional blinks.
Papers published on a yearly basis
Papers
More filters
••
TL;DR: In this paper, it was shown that for relatively short temporal integration windows of around 100ms, saccades seem to reset the temporal integration window, suggesting that the medium-level TIWs of around 200-300ms continue to operate across eye movements.
1 citations
••
TL;DR: Chung et al. as mentioned in this paper, 1995 Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance21 109 - 127; J E Raymond, K L Shapiro, and K M Arnell, 1992 Journal of Expe...
Abstract: Recent experiments (eg M M Chun and M C Potter, 1995 Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance21 109 – 127; J E Raymond, K L Shapiro, and K M Arnell, 1992 Journal of Expe...
1 citations
••
1 citations
••
TL;DR: This paper examined consecutive targets' processing in a rapid serial visual presentation (RSVP) paradigm using Chinese-English translation equivalents and non-translation equivalents and found that an overall presence of the attentional blink effect was observed when T1 and T2 were nontranslation equivalents.
Abstract: The attentional blink (AB) refers to the impaired identification of the second target (T2) when presented within approximately 500ms after the first target (T1). Although the AB is eliminated when two targets can be integrated into a single compound word, it remains unclear whether the lexico-semantic organization of translation equivalents modulates the magnitude of the AB. In the present study, we examined consecutive targets' processing in a rapid serial visual presentation (RSVP) paradigm using Chinese-English translation equivalents and non-translation equivalents. The results demonstrated that an overall presence of the AB effect was observed when T1 and T2 were non-translation equivalents. However, the AB effect disappeared completely when the two target words were translation equivalents. Taken together, these findings suggest that Chinese-English bilinguals are translating intentionally between Mandarin and English, which facilitates lexical access to word meaning from the two languages at the initial stages of visual word processing. Furthermore, such lexico-semantic activation of translation equivalents attributes to the elimination of the AB.
1 citations
••
01 Jan 2020TL;DR: The result shows that target impairment in EIB is due to the exogenous attentional allocation to the emotional image, i.e., distractor image being emotionally salient captures attention in a bottom-up manner leading to the impairment in the less salient target.
Abstract: Singh, Divita and Sunny, Meera M., "Attention interacts with emotion to drive perceptual impairment of images in an RSVP task", Collabra: Psychology, DOI: 10.1525/collabra.14626, vol. 6, no. 1, Nov. 2020.
1 citations