Topic
Hamlet (place)
About: Hamlet (place) is a research topic. Over the lifetime, 2771 publications have been published within this topic receiving 16301 citations.
Papers published on a yearly basis
Papers
More filters
••
01 Jan 2012
TL;DR: Here, for example, is a conversation in which Hamlet, feigning madness, traverses rapidly through a constellation of possibilities.
Abstract: Almost everyone seems to know at least one thing about Hamlet’s Denmark: it is rotten. This famous sentiment is rivaled only by “to be or not to be” as source of popular allusions and parody. For the most part, this phrase—and language like it in the play—have been taken as purely metaphorical. Powerful people have been behaving badly, and “rot” seems to reflect a suitably disgusted attitude toward their malfeasance. Here, for example, is a conversation in which Hamlet, feigning madness, traverses rapidly through a constellation of possibilities.
7 citations
•
01 Jun 2007
TL;DR: In this article, the authors present a model for retranslation of Shakespeare's Hamlet on the Dutch stage, using the case of translations of Hamlet's plays on the stage.
Abstract: The subject of "The Breach and the Observance" is retranslation for
the theatre. Besides offering a model that incorporates the findings
of previous scholarship, it casts new light on the motivation behind
retranslation, using the case of translations of Shakespeare's Hamlet
on the Dutch stage. The history of Dutch Hamlet performances shows a
number of constants in the retranslation of the play. Since the
establishment of a Hamlet tradition and the rise of the director's
theatre, the retranslations that functioned within the community of
Dutch theatre were the fruit of the collaboration of translators with
directors. Each translator changed its strategy towards at least one
cardinal norm to be different from his theatrical predecessor. This
new strategy formed an intrinsic part of the strategy of the director,
who used the new text to support a new interpretation of the play that
also differed from his predecessor's. Staging a retranslation can
therefore be said to be a strategy to differentiate a theatre
production from previous theatre productions through the application
of differing translational norms.
7 citations
•
01 Jan 2014
TL;DR: In this paper, the authors present a list of the most relevant passages from Young Shakespeare's "Hamlet": "My tables: meet it is I set it down": Piratical Reporters? 4. "Young Hamlet": How Old is Young? 5. "My father's death": Revising Hamlet?
Abstract: 1. "What do you read, my lord?": Piratical Publishers? 2. 'Remember me': Piratical Actors? 3. "My tables: meet it is I set it down": Piratical Reporters? 4. "Young Hamlet": How Old is Young? 5. "The chronicles and brief abstracts of the time": Young Shakespeare? 6. "My father's death": Revising Hamlet?
7 citations
••
TL;DR: In this paper, the authors concentrated on hesitancy as a character's flaw from the Freudian psychoanalysis focal point and identified Hamlet's uncertainty with his natural complex which frames his oblivious love for his mom and his lethal abhor for his dad.
Abstract: This paper concentrated on hesitancy as a character's flaw from the Freudian psychoanalysis focal point. Hamlet's uncertainty is especially identified with his natural complex which frames his oblivious love for his mom and his lethal abhor for his dad. Freud's ideas of man's concealed want for annihilation and eradication may shape the reason for understanding Hamlet's craving for death and suicide as demonstrated by his popular monologs. Ridiculousness and agnosticism in Hamlet's activities mirror the intrinsic human conduct and flaw. The paper suggests that Hamlet's play ought to be remembered for cutting edge writing courses for its lavishness in examples of general human conduct, for example, the recurrence that is natural to human activities on different events. Educators should expand under study's attention to the nearness of hesitancy and uncertainty as a flaw that can prompt pulverization as Hamlet does.
Key words: Character, critics, flaw, Freudian psychoanalysis, Hamlet play, hesitancy, tragedy.
7 citations
••
TL;DR: In Hamlet, wordplay creates patterns of doubling, splitting, loss, and replacement that mimic the situations of not only the dramatic characters, but also the changing English church of the Reformation period.
Abstract: In Hamlet, Shakespeare's wordplay creates patterns of doubling, splitting, loss, and replacement that mimic the situations of not only the dramatic characters, but also the changing English church of the Reformation period. Puns provide verbal cues to remind the audience of the curtailing of old Roman rites, especially communion, burial practices, sanctuary, and prayer. They also draw attention to replacements of material furnishings of the church by the numerous allusions to tables, the arras, and the royal bed, all of which serve as reminders of the replacement of altars by reformers. Old religious practices have been secularized and adapted for the stage, but the wordplay attests to an ambivalence about the shifts in rites and to anxiety about iconoclastic change.
7 citations