scispace - formally typeset
Search or ask a question
Topic

Phrase

About: Phrase is a research topic. Over the lifetime, 12580 publications have been published within this topic receiving 317823 citations. The topic is also known as: syntagma & phrases.


Papers
More filters
Patent
01 Feb 1989
TL;DR: In this article, a hand-held voice language translator is described, which includes a key pad (20), a display system (17), a language cartridge(s) (45), a voice recognition module (49); a voice synthesizer (47); a speaker (39); a microphone (41); and a programmed CPU (43).
Abstract: A voice language translator, suitable for implementation in hand-held size, is disclosed. The voice language translator includes: a key pad (20); a display system (17); a language cartridge(s) (45); a voice recognition module (49); a voice synthesizer (47); a speaker (39); a microphone (41); and a programmed CPU (43). Prior to use as a translator, the voice language translator is trained to the voice of a user. During training, a series of words and phrases to be spoken by the user are displayed, or spoken, in the language of the user. As the user speaks the words and phrases, the voice recognition circuit produces a digitally coded voice pattern that uniquely identifies the way in which the user spoke the words and phrases. The voice patterns produced by the voice recognition circuit are analyzed and stored, preferably in the cartridge. Thereafter, during translation, when the user speaks a sentence, the voice pattern produced by the voice recognition circuit is compared with the stored voice patterns to determine the nature of the spoken sentence. The result of the comparison is used to locate equivalent translations stored in the cartridge. Preferably, only sentences in the form of instructions or questions are translatable. Also, preferably, each question or instruction ends with a specific word unrelated to the content of the question, such as PLEASE. Strings of words and phrases that make up sentences are combinable only in a logical manner. Illogical combinations of words and phrases are ignored. This is accomplished by creating "banks" of combinable words and phrases in memory, and controlling via the CPU program the pathways therebetween such that only logical combinations are creatable. If the translator does not understand a spoken word or phrase, a list of acceptable words and phrases is displayed. Positioning a cursor adjacent the desired word or phrase and depressing an enter key allows the desired word or phrase to be selected. The logical string combinations of equivalent translations are converted to audible sounds by the voice synthesizer and emitted by the speaker. If desired, a visual display, or an audible emission, in the language of the user can be made to occur before the translated emission takes place (or simultaneously with the translated emission) so that the user can be certain that the sentence to be translated has been accurately interpreted by the voice language translator. The voice language translator also includes provisions for testing "trained" words or phrases and correcting erroneous training. Further, the voice language translator includes provisions for transferring "trained" voice patterns from one translation cartridge (e.g., an English-to-French cartridge) to another translation cartridge (e.g., English-to-French cartridge).

262 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: This article examined the properties of the INTONATIONAL PHRASE (IP) as a theoretical construct and proposed a substantially modified approach to intonational phrasing, based on a modified version of the IP.
Abstract: The past decade has seen a good deal of research on the relation between phonology and syntax, and on the nature of the phonological structures – both intonational and metrical – on to which syntactic structure must be mapped (e.g. Liberman & Prince 1977; Pierrehumbert 1980; Selkirk 1984; Kaisse 1985; Nespor & Vogel 1986). While some of this work breaks genuinely new ground, in at least one respect it relies on a theoretical legacy from work going back at least half a century: the INTONATIONAL PHRASE (IP). The goal of this paper is to examine the properties of the IP as a theoretical construct and to propose a substantially modified approach to intonational phrasing.

260 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: This system provides an extensible, chemistry-aware, natural language processing pipeline for tokenization, part-of-speech tagging, named entity recognition, and phrase parsing, and the novel use of multiple rule-based grammars that are tailored for interpreting specific document domains such as textual paragraphs, captions, and tables.
Abstract: The emergence of “big data” initiatives has led to the need for tools that can automatically extract valuable chemical information from large volumes of unstructured data, such as the scientific literature. Since chemical information can be present in figures, tables, and textual paragraphs, successful information extraction often depends on the ability to interpret all of these domains simultaneously. We present a complete toolkit for the automated extraction of chemical entities and their associated properties, measurements, and relationships from scientific documents that can be used to populate structured chemical databases. Our system provides an extensible, chemistry-aware, natural language processing pipeline for tokenization, part-of-speech tagging, named entity recognition, and phrase parsing. Within this scope, we report improved performance for chemical named entity recognition through the use of unsupervised word clustering based on a massive corpus of chemistry articles. For phrase parsing an...

257 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: This paper investigated the span of advance planning for phrases and short sentences and found that the mean speech onset time was longer when the distractor was semantically related to the first or second noun and shorter when it was phonologically related to a first noun than when it were unrelated.

257 citations

Journal ArticleDOI
TL;DR: An account of number agreement is expanded whose tenets are that pronouns acquire number lexically, whereas verbs acquire it syntactically but with similar contributions from number meaning and from the number morphology of agreement controllers.
Abstract: Grammatical agreement flags the parts of sentences that belong together regardless of whether the parts appear together. In English, the major agreement controller is the sentence subject, the major agreement targets are verbs and pronouns, and the major agreement category is number. The authors expand an account of number agreement whose tenets are that pronouns acquire number lexically, whereas verbs acquire it syntactically but with similar contributions from number meaning and from the number morphology of agreement controllers. These tenets were instantiated in a model using existing verb agreement data. The model was then fit to a new, more extensive set of verb data and tested with a parallel set of pronoun data. The theory was supported by the model's outcomes. The results have implications for the integration of words and structures, for the workings of agreement categories, and for the nature of the transition from thought to language.

255 citations


Network Information
Related Topics (5)
Sentence
41.2K papers, 929.6K citations
92% related
Vocabulary
44.6K papers, 941.5K citations
88% related
Natural language
31.1K papers, 806.8K citations
84% related
Grammar
33.8K papers, 767.6K citations
83% related
Perception
27.6K papers, 937.2K citations
79% related
Performance
Metrics
No. of papers in the topic in previous years
YearPapers
2023467
20221,079
2021360
2020470
2019525
2018535