scispace - formally typeset
Search or ask a question

Showing papers by "Alejandro Portes published in 2018"



Journal ArticleDOI
TL;DR: The six previous commentaries on Spanish Legacies by prominent scholars, five European and one American, aptly summarize the goals of the study presented in this book as discussed by the authors, and the comments by Shahamak Reza...
Abstract: The six previous commentaries on Spanish Legacies by prominent scholars, five European and one American, aptly summarize the goals of the study presented in this book. The comments by Shahamak Reza...

8 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The results of the fase final of the Investigacion Longitudinal sobre la Segunda Generación (ILSEG) en Espana, llevada a cabo en tres fases entre los anos 2006 and 2017, a partir de encuestas a una muestra estadisticamente representativa a hijos de inmigrantes and nativos, refuerzan la teoria de la asimilacion segmentada, la cual sirvio de marco conceptual for this estudio RE
Abstract: Este articulo presenta los resultados de la fase final de la Investigacion Longitudinal sobre la Segunda Generacion (ILSEG) en Espana, llevada a cabo en tres fases entre los anos 2006 y 2017, a partir de encuestas a una muestra estadisticamente representativa a hijos de inmigrantes y nativos. Los hallazgos encontrados refuerzan la teoria de la asimilacion segmentada, la cual sirvio de marco conceptual para este estudio. La similitud observada entre hijos de inmigrantes y de nativos en una serie de cuestiones claves apunta hacia un proceso de integracion generalmente positivo y a la participacion de ambos grupos en un universo social comun. Se identifican, sin embargo, algunas excepciones a este patron general y se advierte sobre susposibles consecuencias.

6 citations


01 Jan 2018
TL;DR: This paper used data from the Longitudinal Study of the Spanish Second Generation (ILSEG) to study immigrants' bilingualism and self-identity by focusing on the newer, promising concept of "heritage language bilingualism".
Abstract: espanolEste articulo contribuye al estudio del bilinguismo y la autoidentidad de los inmigrantes centrandose en el reciente y prometedor concepto de «bilinguismo con lengua heredada». Utilizando datos de la Investigacion Longitudinal sobre la Segunda Generacion en Espana (ILSEG), se muestra que los jovenes que reportaron una competencia limitada en todas sus lenguas tendian menos a identificarse con Espana. Por el contrario, los jovenes competentes en espanol y/o catalan y su lengua heredada – los llamados «bilingues con lengua heredada» – exhiben una autoidentidad mas relajada: se identifican con Espana, pero no consideran su identificacion tan importante. Por ultimo, ni la competencia linguistica ni el bilinguismo con lengua heredada afectan a las actitudes hacia Espana; en estas influye el contexto social de aceptacion. EnglishThis article contributes to the study of immigrants’ bilingualism and self-identity by focusing on the newer, promising concept of “heritage language bilingualism”. Using data from the Longitudinal Study of the Spanish Second Generation, we show that youths who reported limited proficiency in all their languages were less likely to identify with Spain. Conversely, youths proficient in Spanish and/or Catalan and in their heritage language – labeled “heritage language bilinguals” – exhibited a more relaxed self-identity: they identified with Spain, but did not consider their identification that important. Finally, neither language proficiency nor heritage language bilingualism affected attitudes toward Spain; those were influenced by the social context of reception.

3 citations