scispace - formally typeset
Search or ask a question

Showing papers by "Andrea Lemos published in 2016"


Journal ArticleDOI
TL;DR: The STAI S-Anxiety scale used in pregnant women during labor presented appropriate values of internal consistency; however, item 3 did not show a significant factorial value and must be applied cautiously and carefully without the use of the item 4 in the clinical practice and in researches about labor.
Abstract: Purpose To analyze the internal consistency and the construct validity of the State-Trait Anxiety Inventory (STAI) State-Anxiety (S-Anxiety) scale for pregnant women during labor. Method A study of measurement property including 150 pregnant women aged between 15 and 45 years old, during the first period of labor and with term pregnancies. The questionnaire used was the STAI S-Anxiety scale. In order to assess the internal consistency, Cronbach's α was calculated through an exploratory factor analysis. The correlation between the factors was calculated using the Pearson coefficient. The state of significance used for this analysis was 0.05. Results The STAI S-Anxiety scale used in the context of labor showed two factors represented as the absence (factor 1) and the presence of anxiety (factor 2); item 4 (“I regret it”) did not show a representative value. Both factors showed high indications of Cronbach's α, varying from 0.830 for factor 1, and 0.723 for factor 2. In the results of the Pearson coefficient between the two factors, a significant but weak correlation was observed (r = -0.188; p = 0.021). Conclusion The STAI S-Anxiety scale used in pregnant women during labor presented appropriate values of internal consistency; however, item 3 did not show a significant factorial value. Therefore, this questionnaire must be applied cautiously and carefully without the use of the item 4 in the clinical practice and in researches about labor.

23 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The use of cryotherapy following normal vaginal delivery within the concept of humanized minimally interventionist childbirth had no effect on perineal pain and edema, since it was already substantially lower, nor the need for pain medicaments.
Abstract: Introduction Systematic reviews that evaluate the perineal cryotherapy to reduce pain in the vaginal postpartum are inconclusive. Purpose To evaluate clinical effectiveness of cryotherapy in the management of humanized postpartum perineal pain and vaginal edema. Methods A double-bind randomized controlled clinical trial (UTN number: U1111–1131–8433) was conducted in a hospital in Northeastern, Brazil. Women were included following humanized childbirth. All had vaginal deliveries of a single, full-term pregnancy with cephalic presentation. Exclusion criteria included previous perineal lesion, episiotomy during the current delivery, instrumental delivery, uterine curettage and postpartum hemorrhage. In the experimental group, an ice pack was applied six times on the perineum for 20 minutes, reducing the temperature between 10 and 15 ° C, then 60 minutes without exposure to cold. In the non-cryotherapy, a water bag unable to reduce the temperature to this extent was used, compliance with the same application protocol of the first group. Perineal temperature was monitored at zero, 10 and 20 minutes for application in both groups. Evaluations were made immediately before and after the applications and 24 hours after delivery spontaneous, to determine the association between variables. Results A total of 80 women were included in the study, 40 in each group. There was no significant difference in scores of perineal pain and edema between the groups with or without cryotherapy until 24 hours after childbirth. There was no difference between groups when accomplished repeated measures analysis over the 24 hours after delivery, considering the median perineal pain (p = 0.3) and edema (p = 0.9). Perineal cryotherapy did not influence the amount of analgesics used (p = 0.07) and no adverse effect was registered. Conclusion The use of cryotherapy following normal vaginal delivery within the concept of humanized minimally interventionist childbirth had no effect on perineal pain and edema, since it was already substantially lower, nor the need for pain medicaments.

12 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: It was concluded that individuals with chronic renal disease under hemodialysis therapy have low level of physical activity,related to the frequency of guidance in that regard for the population on dialysis, not being related to the demographic, clinical and biochemical data evaluated.
Abstract: Este estudo avaliou o nivel de atividade fisica de pacientes em tratamento hemodialitico, verificando sua relacao com variaveis sociodemograficas e laboratoriais. Foi realizado estudo de corte transversal composto por 108 sujeitos com doenca renal cronica sob hemodialise, sendo constituidos os grupos "ativo" e "sedentario". Foram avaliados dados socioeconomicos (questionario semiestruturado), caracteristicas da doenca renal, nivel de atividade fisica (International Physical Activity Questionnaire - IPAQ) e dados laboratoriais (hematocrito, hemoglobina, creatinina, albumina, ureia) dos ultimos exames registrados em prontuarios. 8% dos pacientes da amostra foram identificados como sedentarios, e 70,4% nao receberam orientacao para a realizacao de atividade fisica (p=0,013). Nao foram observadas correlacoes entre o nivel de atividade fisica e os dados socioeconomicos, clinicos e os parâmetros bioquimicos. Concluiu-se que individuos doentes renais cronicos em terapia renal substitutiva do tipo hemodialise apresentam baixo nivel de atividade fisica. Este achado esta relacionado com a frequencia de orientacoes a esse respeito para a populacao em dialise, nao estando relacionado a dados sociodemograficos, clinicos e bioquimicos avaliados.

9 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The flaws observed in both cross-cultural adaptation process and testing measurement properties make the results inconclusive on the validity of the available instruments.
Abstract: Background While there are several instruments in Brazil that measure motor function in patients after stroke, it is unknown whether the measurement properties of these instruments are appropriate. Objective To identify the motor function instruments available in Brazil for patients after stroke. To assess the methodological quality of the studies and the results related to the measurement properties of these instruments. Method Two independent reviewers conducted searches on PubMed, LILACS, CINAHL, Web of Science, and Scopus. Studies that aimed to cross-culturally adapt an existing instrument or create a Brazilian instrument and test at least one measurement property related to motor function in patients after stroke were included. The methodological quality of these studies was checked by the COSMIN checklist with 4-point rating scale and the results of the measurement properties were analyzed by the criteria developed by Terwee et al. Results A total of 11 instruments were considered eligible, none of which were created in Brazil. The process of cross-cultural adaptation was inadequate in 10 out of 11 instruments due to the lack of back-translation or due to inappropriate target population. All of the instruments presented flaws in the measurement properties, especially reliability, internal consistency, and construct validity. Conclusion The flaws observed in both cross-cultural adaptation process and testing measurement properties make the results inconclusive on the validity of the available instruments. Adequate procedures of cross-cultural adaptation and measurement properties of these instruments are strongly needed.

7 citations


29 Dec 2016
TL;DR: The PGQ-Brazil proved to be well adapted to the cultural reality of the Brazilian population, adding up, including the Delphi study as an additional tool to further ensure the reliability of this process.
Abstract: The Pelvic Girdle Questionnaire (PGQ) has good test-retest reliability, internal consistency and construct validity. The instrument consists of 25 items divided into two subscales (activities and symptoms). Objective: The aim of this study was cross-culturally adapted for the Brazilian population “Pelvic Girdle Questionnaire” (PGQ). Method: The process of cross cultural adaptation occurred in 5 stages: translation, back translation, analysis of the expert committee, Delphi Study and pretest. A Delphi study was added to the process for submission of the instrument to the opinion of 17 physiotherapists experts from different regions of the country. Results: From the results of translation and back translation was developed a version of the PGQ synthesized in Portuguese. During the stage of the expert committee not semantic differences between the synthesized compared to the original version were observed. After consensus of more than 80% of the Delphi experts, study the version of PGQ-Brazil was applied to the target population during the pretest. Without further changes, the final version of the QMP-Brazil was completed. Conclusion: The PGQ-Brazil proved to be well adapted to the cultural reality of the Brazilian population, adding up, including the Delphi study as an additional tool to further ensure the reliability of this process

4 citations


Journal ArticleDOI
29 Dec 2016
TL;DR: The PGQ-Brazil proved to be well adapted to the cultural reality of the Brazilian population, adding up, including the Delphi study as an additional tool to further ensure the reliability of this process.
Abstract: O Pelvic Girdle Questionnaire (PGQ) possui boa confiabilidade teste-resteste, consistencia interna e validade de construto. O instrumento e composto de 25 itens distribuidos em duas subescalas (atividades e sintomas). Objetivo: Adaptar transculturalmente para a populacao brasileira o “Pelvic Girdle Questionnaire” (PGQ). Metodo: O processo de adaptacao transcultural ocorreu em 5 etapas: traducao, retrotraducao, analise do comite de especialistas, Estudo Delphi e pre-teste. Um Estudo Delphi foi adicionado ao processo para a submissao do instrumento a opiniao de 17 fisioterapeutas especialistas de diversas regioes do pais. Resultados: A partir dos resultados da traducao e retrotraducao foi desenvolvida uma versao do PGQ sintetizada em portugues. Durante a etapa do comite de especialistas nao foram observadas diferencas semânticas entre a versao sintetizada quando comparada a original. Apos consenso de mais de 80% dos especialistas do estudo Delphi, a versao do PGQ-Brasil foi aplicada na populacao-alvo durante o pre-teste. Sem mais alteracoes, a versao final do PGQ-Brasil foi concluida. Conclusao: O PGQ-Brasil demosntrouse bem adaptado para a realidade cultural da populacao brasileira, acrescentando-se, inclusive, o Estudo Delphi como ferramenta adicional para assegurar ainda mais a confiabilidade desse processo

1 citations