scispace - formally typeset
Open AccessJournal Article

Is Canada Postcolonial? Unsettling Canadian Literature

Faye Hammill
- 01 Sep 2004 - 
- Vol. 17, Iss: 2, pp 256
Reads0
Chats0
About
This article is published in British Journal of Canadian Studies.The article was published on 2004-09-01 and is currently open access. It has received 26 citations till now. The article focuses on the topics: Canadian literature.

read more

Citations
More filters

Red tiles, white mosaic : Indigeneity and the institutionalization of multiculturalism in Canada and Canadian literature—towards a literary and political history

TL;DR: In this article, the authors present a Table of Table of contents for the table of contents of the table............................................................................................................................................................... iii Lay Summary....................................................................................................................................................... v Preface................................................................ ''
DissertationDOI

Honouring mystery: The evolutionary fiction of Wayland Drew

Andy Belyea
TL;DR: The authors argues with a voice unique in the tradition of Canadian Literature that humans must embrace their evolutionary inconsequentiality, and nurture their connections with other lifeforms (via a philosophy of "mutual aid"), as part of a broader survival strategy.
Journal ArticleDOI

Settler governmentality in Canada and the Algonquins of Barriere Lake

TL;DR: This article examined how mechanisms of security are mobilized against members of the Algonquins of Barriere Lake (ABL), whose persistent calls for sovereign control of their land and customary governance system have been translated by Canadian authorities into a security threat to settler society.
Dissertation

"Muddily human" : antimodernism in the novels of Robert Kroetsch

TL;DR: The authors argue that Kroetsch's novels are antimodernist works which reveal his reaction against modernity, and they argue that their antimodicism signals their participation in a tradition of the critique of modernity.
DissertationDOI

Translating Socio-Cultural Plurilingualism: Articulating Affect

TL;DR: In this paper, the authors consider Marco Micone's theatrical trilogy Gens du Silence (1982), Addolorata (1984) and Déjà l’agonie (1988), and their respective translations Voiceless People (1984), by Maurizia Binda, and Beyond the Ruins (1995) by Jill MacDougall, as a case study of plurilingual literature in translation, examining its sources, symptoms, challenges, and consequences.
References
More filters

Red tiles, white mosaic : Indigeneity and the institutionalization of multiculturalism in Canada and Canadian literature—towards a literary and political history

TL;DR: In this article, the authors present a Table of Table of contents for the table of contents of the table............................................................................................................................................................... iii Lay Summary....................................................................................................................................................... v Preface................................................................ ''
DissertationDOI

Honouring mystery: The evolutionary fiction of Wayland Drew

Andy Belyea
TL;DR: The authors argues with a voice unique in the tradition of Canadian Literature that humans must embrace their evolutionary inconsequentiality, and nurture their connections with other lifeforms (via a philosophy of "mutual aid"), as part of a broader survival strategy.
Journal ArticleDOI

Settler governmentality in Canada and the Algonquins of Barriere Lake

TL;DR: This article examined how mechanisms of security are mobilized against members of the Algonquins of Barriere Lake (ABL), whose persistent calls for sovereign control of their land and customary governance system have been translated by Canadian authorities into a security threat to settler society.
DissertationDOI

Translating Socio-Cultural Plurilingualism: Articulating Affect

TL;DR: In this paper, the authors consider Marco Micone's theatrical trilogy Gens du Silence (1982), Addolorata (1984) and Déjà l’agonie (1988), and their respective translations Voiceless People (1984), by Maurizia Binda, and Beyond the Ruins (1995) by Jill MacDougall, as a case study of plurilingual literature in translation, examining its sources, symptoms, challenges, and consequences.
Dissertation

The representation of trauma in narrative : a study of six late twentieth century novels

TL;DR: In this article, a close analysis of representations of trauma in six mid-20th century novels is conducted, and the authors argue that the relationship between narrative and trauma is paradoxical: narrative is an essential tool both for working-through and bearing witness to the trauma, but it can also intentionally or unintentionally be used to create an inauthentic version of events.