scispace - formally typeset
Open AccessJournal ArticleDOI

The Role of Language Ideology in Translating News Media: The Case of the Syrian War

Reads0
Chats0
TLDR
This paper examined the role of ideology in translating news media and the representation of language in the media, and examined the framing approach and the framing of reality through the process of translation, whereby "changes" are made for ideological purposes in response to the attempts of the group of receptors and to the norms of those receptors.
Abstract
The objective of this study is to examine the role of ideology in translating news media, and the representation of language in the media. The framing approach and the framing of realities through the process of translation will be examined whereby ‘changes’ are made for ideological purposes in response to the attempts of the group of receptors and to ‘the norms’ of those receptors. The impact of language ideology on translation and the way in which translation serves cultural, political, religious or literary concepts continues to grow nowadays. Ideology is affecting the translation of the source texts in many types of discourses, among them the journalistic discourse which constitutes the subject of this study. How does ideology work? How is ideology conveyed through the translation of news media? What is its role and impact on the target texts? How does ideology influence the choices of translators? These are some of the questions which will be dealt with throughout this paper. The representation of language in media will be also studied with a particular attention to be given to the use of lexical choices that show how ideology appears in the source texts and the target texts, and to the validity and legitimacy of language which carries an ideological stamp. For the purpose of this study, a corpus of online news articles in English highlighting the war in Syria will be used in parallel with the translation of this corpus into Arabic by two opposite media outlets: the pro-regime and the anti-regime.

read more

Citations
More filters
Dissertation

A framework for the analysis and evaluation of software development methodologies based on formal, intrinsic and pragmatic criteria

TL;DR: This research proposes a framework, based on Van Belle's (2003) framework for the analysis of Enterprise Models, to analyse, evaluate and compare software development methodologies using a set of criteria based on three dimensions (formal, intrinsic and pragmatic).
References
More filters
Book ChapterDOI

Critical Discourse Analysis

TL;DR: In this article, a four-volume set brings together seminal articles on the subject from varied sources, creating an invaluable roadmap for scholars seeking to consolidate their knowledge of CDA, and of its continued development.
Book

Ideology: A Multidisciplinary Approach

A Teun
TL;DR: The Relevance of Discourse Discourse Structures Context Reproduction From Cognition to Discourse Persuasion Legitimation Ideological DiscourseStructures The Ideology and Discourse of Modern Racism Conclusions as mentioned in this paper
Book

The Translator As Communicator

Basil Hatim, +1 more
Journal ArticleDOI

Ideology and discourse analysis

TL;DR: In this paper, a multidisciplinary framework that combines a social, cognitive and discursive component is defined, where ideologies are sociocognitively defined as shared representations of social groups, and more specifically as the "axiomatic" principles of such representations.
Book

Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora

TL;DR: Working with Specialized Language: a practical guide to using Corpora introduces the principles of using corpora when studying specialized language and enables LSP users to design, build and exploit corpus resources that meet their specialized language needs.
Related Papers (5)
Trending Questions (1)
How does ideology influence the way that political and diplomatic texts are translated?

Ideology influences the translation of political and diplomatic texts by shaping the choices made by translators and the representation of language in the target texts.