scispace - formally typeset
D

Dekai Wu

Researcher at Hong Kong University of Science and Technology

Publications -  171
Citations -  5003

Dekai Wu is an academic researcher from Hong Kong University of Science and Technology. The author has contributed to research in topics: Machine translation & Rule-based machine translation. The author has an hindex of 34, co-authored 168 publications receiving 4941 citations. Previous affiliations of Dekai Wu include University of Science and Technology & University of California, Berkeley.

Papers
More filters
Journal Article

Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora

TL;DR: A novel stochastic inversion transduction grammar formalism for bilingual language modeling of sentence-pairs, and the concept of bilingual parsing with a variety of parallel corpus analysis applications are introduced.
Proceedings Article

Improving Statistical Machine Translation Using Word Sense Disambiguation

TL;DR: This paper investigates a new strategy for integrating WSD into an SMT system, that performs fully phrasal multi-word disambiguation, and provides the first known empirical evidence that lexical semantics are indeed useful for SMT, despite claims to the contrary.
Proceedings ArticleDOI

Aligning a parallel english-chinese corpus statistically with lexical criteria

TL;DR: This paper described their experience with automatic alignment of sentences in parallel English-Chinese texts and described the applicability of Gale & Church's (1991) length-based statistical method to the task of alignment involving a non-Indo-European language.
Proceedings ArticleDOI

A Polynomial-Time Algorithm for Statistical Machine Translation

Dekai Wu
TL;DR: A polynomial-time algorithm for statistical machine translation that employs the stochastic bracketing transduction grammar (SBTG) model to replace earlier word alignment channel models, while retaining a bigram language model.
Proceedings ArticleDOI

Word Sense Disambiguation vs. Statistical Machine Translation

Marine Carpuat, +1 more
TL;DR: It is found that word sense disambiguation does not yield significantly better translation quality than the statistical machine translation system alone.