scispace - formally typeset
M

Michael Cronin

Researcher at Trinity College, Dublin

Publications -  122
Citations -  2688

Michael Cronin is an academic researcher from Trinity College, Dublin. The author has contributed to research in topics: Irish & Tourism. The author has an hindex of 20, co-authored 114 publications receiving 2474 citations. Previous affiliations of Michael Cronin include Dublin City University & Boston College.

Papers
More filters
Book

Translation and globalization

TL;DR: The dominant paradigm for describing the contemporary world is that of globalization as mentioned in this paper, which is the intensification of worldwide social relations which link distant localities in such a way that local happenings are shaped by events occurring many miles away and vice versa.
Book

Translation and Identity

TL;DR: The Transnational History of Translation as mentioned in this paper is an excellent overview of the history of translation and its application in the field of cosmopolitanism, including the following: 1. Translation and the New Cosmopolitanism. 2. Translational Assimilation.
Book

Across the lines : travel, language, translation

TL;DR: The authors examines the ways in which language mediates experience across cultures and assesses a range of travel narratives by writers such as Bruce Chatwin, Dervla Murphy, Eva Hoffman and Jonathan Raban.
Book

Translation in the Digital Age

TL;DR: This chapter discusses the Translation Age, which began with The House of Translation and ended with Translating Limits, and the importance of knowing your own language.
Journal ArticleDOI

Cultural translation: An introduction to the problem, and Responses

TL;DR: The political meaning of cultural translation is not a quality external to the concept and capable of being discussed in a haphazard way as discussed by the authors, and no discussion of the concept can easily dispense with an analysis of the very concrete devices of such translation if it strives to maintain contact with the political and existential issues at stake in the debate on cultural translation.