scispace - formally typeset
H

Henry Jones

Researcher at University of Manchester

Publications -  13
Citations -  55

Henry Jones is an academic researcher from University of Manchester. The author has contributed to research in topics: Ancient Greek & Narrative inquiry. The author has an hindex of 5, co-authored 13 publications receiving 43 citations. Previous affiliations of Henry Jones include Aston University.

Papers
More filters
Journal Article

Wikipedia, Translation and the Collaborative Production of Spatial Knowledge(s): A socio-narrative analysis

TL;DR: This paper explored the role of translation in the production of knowledge within the online encyclopaedia Wikipedia and found that translation is inextricably bound up in the processes of knowledge production, dissemination and negotiation through which content is collaboratively created within the world's most popular reference work.
Journal ArticleDOI

Searching for Statesmanship: A corpus-based analysis of a translated political discourse

Henry Jones
- 28 Jun 2019 - 
TL;DR: The authors explored patterns specific to this translated discourse, with a view to understanding the crucial role played by translators in shaping its development and reception in society, and argued that the model of statesmanship presented in translations from ancient Greek is just as much a product of the receiving culture (and the social anxieties of Victorian Britain especially) as it is inherited from the classical world.
BookDOI

The Routledge Encyclopedia of Citizen Media

TL;DR: The first authoritative reference work to map the multifaceted and vibrant site of citizen media research and practice, incorporating insights from across a wide range of scholarly areas is the Encyclopedia of CPMs as discussed by the authors.
Journal ArticleDOI

Wikipedia as a translation zone: A heterotopic analysis of the online encyclopedia and its collaborative volunteer translator community

TL;DR: This article presented a case study focused on the construction of the English Wikipedia article about Tokyo in order to argue that it is important for translation scholars to additionally take into account the difficult processes of fierce conflict and debate which often characterise interactions within such communities.
Journal ArticleDOI

Retranslating Thucydides as a Scientific Historian: A corpus-based analysis

Henry Jones
- 13 Mar 2020 - 
TL;DR: The authors explored how these shifts in attitudes towards the proper aims and methods of history writing might have shaped the interpretation and translation into English of Thucydides' History of the Peloponnesian War, a work first written in classical Greek in the fifth century BCE.