scispace - formally typeset
K

Karin Coninx

Researcher at University of Hasselt

Publications -  46
Citations -  1188

Karin Coninx is an academic researcher from University of Hasselt. The author has contributed to research in topics: User interface & User interface design. The author has an hindex of 18, co-authored 46 publications receiving 1145 citations. Previous affiliations of Karin Coninx include Transnational University Limburg.

Papers
More filters
Book ChapterDOI

Towards an Extensible Context Ontology for Ambient Intelligence

TL;DR: This paper proposes an adaptable and extensible context ontology for creating context-aware computing infrastructures, ranging from small embedded devices to high-end service platforms.
Book ChapterDOI

Dygimes: Dynamically Generating Interfaces for Mobile Computing Devices and Embedded Systems

TL;DR: A framework, Dygimes, is introduced, which uses XML-based User Interface descriptions in combination with selected models, to generate User Interfaces for different kinds of devices at runtime, that can adapt to the context of use.
Book ChapterDOI

An XML-Based Runtime User Interface Description Language for Mobile Computing Devices

TL;DR: This work proposes a runtime user interface description language, which can cope with constraints found in embedded systems and mobile computing devices, and follows the evolution of Java towards XML.
Proceedings ArticleDOI

The mapping problem back and forth: customizing dynamic models while preserving consistency

TL;DR: Rules that can be manually applied to the model after a transformation has taken place are identified and the effect on the target and source models are shown together with how different models involved in the transformation can be updated accordingly to ensure consistency between models.
Proceedings ArticleDOI

Intellingo: An Intelligible Translation Environment

TL;DR: Intellingo is presented, a translation environment that explores intelligibility for translation aids, to enable more sensible usage of translation suggestions and shows that although adding intelligibility does not necessarily result in significant changes to the user experience, translators can better assess translation suggestions without a negative impact on their performance.