scispace - formally typeset
Journal ArticleDOI

Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code-Switching and Borrowing in Spanish/English

Carol W. Pfaff
- 01 Jun 1979 - 
- Vol. 55, Iss: 2, pp 291
Reads0
Chats0
TLDR
The authors found that structural conflict plays a key role, so that lexical cores trigger longer phrasal switches if they govern rules which create non-shared surface structures, and the relative frequency of mixes without structural conflict is constrained by discourse function.
Abstract
Mixture of Spanish and English, whether in isolated loan words or in codeswitching of clauses and sentences, while socially motivated, is subject to clear linguistic constraints. Quantitative analysis of mixing in conversations of MexicanAmericans suggests specific functional constraints to express tense/aspect/mood and subject/object relationships, as well as structural constraints which permit only surface structures which are grammatical in both languages. Resolution of structural conflict plays a key role, so that lexical cores trigger longer phrasal switches if they govern rules which create non-shared surface structures. The relative frequency of mixes without structural conflict is constrained by discourse function.*

read more

Citations
More filters
Journal ArticleDOI

Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person.

TL;DR: Two views of bilingualism are presented--themonolingual or fractional view which holds that the bilingual is (or should be) two monolinguals in one person, and the bilingual or wholistic view which states that the coexistence of two languages in the bilingual has produced a unique and specific speaker-hearer.
Journal ArticleDOI

Bilingual Language Switching in Naming: Asymmetrical Costs of Language Selection

TL;DR: This paper found that bilinguals named numerals in either their first or second language unpredictably, and that the language switching cost was consistently larger when switching to the dominant language from the weaker one.
Book

Language Contact and Bilingualism

R. Appel, +1 more
TL;DR: This book draws together this diverse research, looking at examples from many different situations, to present the topic in any easily accessible form, offering a much needed overview of this lively area of language study.
Posted Content

CTRL: A Conditional Transformer Language Model for Controllable Generation

TL;DR: CTRL is released, a 1.63 billion-parameter conditional transformer language model, trained to condition on control codes that govern style, content, and task-specific behavior, providing more explicit control over text generation.
Journal ArticleDOI

Control, activation, and resource: a framework and a model for the control of speech in bilinguals.

TL;DR: A framework for examining the way in which bilinguals control the use of their two languages is proposed, compatible with current findings, makes predictions about the performance of normal as well as brain-damaged bilinguals, and explains some previously puzzling findings.
References
More filters
Journal ArticleDOI

The Sociolinguistic Significance of Conversational Code-Switching:

TL;DR: In this paper, conversational code-switching is defined as the juxtaposition of passages of speech belonging to two different grammatical systems or subsystems within the same exchange, where the alternation takes the form of two subsequent sentences, as when a speaker uses a second language either to reiterate his message or to reply to someone else's statement.

Aspects of Code-Switching in the Discourse of Bilingual Mexican-American Children. Technical Report No. 44.

TL;DR: In this article, the formal and functional properties of code-switching among Mexican-American children are examined and two formal types of code switching, code-mixing and code-changing, are identified and developmental patterns in their use are discussed.

Aspects of code-switching in the discourse of bilingual Mexican-American children

TL;DR: In this paper, the formal and functional properties of code-switching among Mexican-American children are examined and two formal types of code switching, code-mixing and code-changing, are identified and developmental patterns in their use are discussed.