I
Inguna Skadiņa
Researcher at University of Latvia
Publications - 10
Citations - 89
Inguna Skadiņa is an academic researcher from University of Latvia. The author has contributed to research in topics: Machine translation & Language technology. The author has an hindex of 3, co-authored 10 publications receiving 77 citations.
Papers
More filters
Proceedings Article
Collecting and Using Comparable Corpora for Statistical Machine Translation
Inguna Skadiņa,Ahmet Aker,Nikos Mastropavlos,Fangzhong Su,Dan TufiÈ,Mateja Verlic,Andrejs Vasiļjevs,Bogdan Babych,Paul Clough,Robert Gaizauskas,Nikos Glaros,Monica Lestari Paramita +11 more
TL;DR: This article presented tools and techniques developed in the ACCURAT project that allow additional data needed for statistical machine translation to be extracted from comparable corpora, and evaluated the utility of collected corpora in domain adapted machine translation and real-life applications.
Proceedings Article
ACCURAT Toolkit for Multi-Level Alignment and Information Extraction from Comparable Corpora
Mārcis Pinnis,Radu Ion,Dan Ştefvanescu,Fangzhong Su,Inguna Skadiņa,Andrejs Vasiļjevs,Bogdan Babych +6 more
TL;DR: The presented toolkit pairs similar bilingual comparable documents and extracts parallel sentences and bilingual terminological and named entity dictionaries from comparable corpora for English, Latvian, Lithuanian, and Romanian languages.
Posted Content
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe
Georg Rehm,Katrin Marheinecke,Stefanie Hegele,Stelios Piperidis,Kalina Bontcheva,Jan Hajič,Khalid Choukri,Andrejs Vasiļjevs,Gerhard Backfried,Christoph Prinz,José Manuel Gómez Pérez,Luc Meertens,Paul Lukowicz,Josef van Genabith,Andrea Lösch,Philipp Slusallek,Morten Irgens,Patrick Gatellier,Joachim Köhler,Laure Le Bars,Dimitra Anastasiou,Albina Auksoriūtė,Núria Bel,António Branco,Gerhard Budin,Walter Daelemans,Koenraad De Smedt,Radovan Garabík,Maria Gavriilidou,Dagmar Gromann,Svetla Koeva,Simon Krek,Cvetana Krstev,Krister Lindén,Bernardo Magnini,Jan Odijk,Maciej Ogrodniczuk,Eiríkur Rögnvaldsson,Mike Rosner,Bolette S. Pedersen,Inguna Skadiņa,Marko Tadić,Dan Tufis,Tamás Váradi,Kadri Vider,Andy Way,François Yvon +46 more
TL;DR: An overview of the European LT landscape is presented, describing funding programmes, activities, actions and challenges in the different countries with regard to LT, including the current state of play in industry and the LT market.
Proceedings Article
Creation of an Open Shared Language Resource Repository in the Nordic and Baltic Countries
Andrejs Vasiljevs,Markus Forsberg,Tatiana Gornostay,Dorte Haltrup Hansen,Kristín M. Jóhannsdóttir,Gunn Inger Lyse,Krister Lindén,Lene Offersgaard,Sussi Olsen,Bolette Sandford Pedersen,Eir'ikur R"ognvaldsson,Inguna Skadiņa,Koenraad De Smedt,Ville Oksanen,Roberts Rozis +14 more
TL;DR: The three horizontal multilingual actions in META-NORD are overviewed in this paper: linking and validating Nordic and Baltic wordnets, the harmonisation of multilingual Nordic andBaltic treebanks, and consolidating multilingual terminology resources across European countries.
Book ChapterDOI
Extracting Data from Comparable Corpora
Mārcis Pinnis,Nikola Ljubešić,Dan Stefanescu,Inguna Skadiņa,Marko Tadić,Tatjana Gornostaja,Špela Vintar,Darja Fišer +7 more
TL;DR: Methods and tools developed within the ACCURAT project are described that allow utilising comparable corpora in order to identify terms, named entities (NEs), and other lexical units in comparable Corpora to create automatically extracted bilingual dictionaries that can be further utilised in machine translation, question answering, indexing, and other areas where bilingual dictionary can be useful.