scispace - formally typeset
P

Pushpak Bhattacharyya

Researcher at Indian Institute of Technology Patna

Publications -  576
Citations -  8724

Pushpak Bhattacharyya is an academic researcher from Indian Institute of Technology Patna. The author has contributed to research in topics: Machine translation & WordNet. The author has an hindex of 38, co-authored 576 publications receiving 6465 citations. Previous affiliations of Pushpak Bhattacharyya include Xerox & IBM.

Papers
More filters
Proceedings Article

ScholarlyRead: A New Dataset for Scientific Article Reading Comprehension.

TL;DR: A baseline model based on Bi-Directional Attention Flow (BiDAF) network that yields the F1 score of 37.31% is proposed and would be useful for building Question-Answering (QA) systems on scientific articles.
Proceedings ArticleDOI

A Study of Efficacy of Cross-lingual Word Embeddings for Indian Languages

TL;DR: The experiments show that existing cross-lingual word embedding approaches give low accuracy on bilingual lexicon induction for cognate words in Indian languages, a serious limitation of existing approaches.
Proceedings ArticleDOI

Emotion driven Crisis Response: A benchmark Setup for Multi-lingual Emotion Analysis in Disaster Situations

TL;DR: In this article, the authors provide a framework for multilingual emotion detection to deal with the crisis situations by collecting and annotating disaster domain social media tweets and news data in two languages, namely English and Hindi.
Posted Content

Is your Statement Purposeless? Predicting Computer Science Graduation Admission Acceptance based on Statement Of Purpose

TL;DR: In this article, a quantitative, data-driven machine learning approach to mitigate the problem of unpredictability of Computer Science Graduate School Admissions is presented, which may help prospective applicants evaluate their Statement of Purpose (SOP) based on their system output.
Proceedings ArticleDOI

Tutorial on machine translation

TL;DR: The Advent of Web and the presence of enormous amount of text in multiple languages in electronic form have underlined the need for multilingual information access and transfer.