scispace - formally typeset
Open Access

Limits and Frustrations of Discourse Analysis in Traslation Theory

Anthony Pym
- Iss: 11, pp 227-240
TLDR
The authors define discourse as a set of constraints on semiosis, and then use this defmition to recognise translation as a possible index of intercultural discursive constraints, which is a more pertinent approach.
Abstract
The general attention to discourse analysis developed in the 1970s has found applications in translation theory in the 1980s and into the 1990s. However, a survey of the linguistic approaches concemed shows that many kinds of analysis are inappropriate to the study of translation quite simply because they cannot say if a source text and a target text can or should belong to the same discourse. That is, most theories cannot describe the limits of any particular discourse within or across different tongues. A more pertinent approach is to define discourse as a set of constraints on semiosis, and then use this defmition to recognise translation as a possible index of intercultural discursive constraints.

read more

Citations
More filters
Journal ArticleDOI

Speech Genres and Other Late Essays

TL;DR: Holquist as mentioned in this paper discusses the history of realism and the role of the Bildungsroman in the development of the novel in Linguistics, philosophy, and the human sciences.
Journal ArticleDOI

The Theory and Practice of Translation

TL;DR: The recent collection of articles, The Art of Translation [Masterstvo perevoda], follows publication of two other books on the subject, The Problems of Translation of Creative Writing [Voprosy khudozhestvennogo pereVoda] and another work also bearing the title The art of Translation.
Journal ArticleDOI

A Theory of Semiotics

Alan Sondheim, +1 more
- 24 Jan 1976 - 
TL;DR: The Subject of Semiotics References Index of authors Index of subjects
Dissertation

Metaphor in (Arabic-into-English) translation with specific reference to metaphorical concepts and expressions in political discourse

TL;DR: In this article, a general overview of metaphor in translation is presented, and a classification of conceptual metaphor is presented which distinguishes between different source domains of conceptual metaphors: physical, human-life and intertextual.
Journal ArticleDOI

A CDA Approach to Translation Quality Assessment: A Case Study of Lost Symbol

TL;DR: In this article, a thorough comparison between the selected data from the source text and the related translations in terms of the discursive/pragmatic strategies and the results of Chi-square Tests showed that the transfer of discourse from source into the target is possible with the least of deviations and the fact that discourse is a concept rooted in the culture of the people and parties involved in the act of translation, would not hinder the efforts put by the translators to create the same discourse in the target society for the end readers.
References
More filters
Book

Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language

TL;DR: A theory of speech acts is proposed in this article. But it is not a theory of language, it is a theory about the structure of illocutionary speech acts and not of language.
Journal ArticleDOI

Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language

Alice Koller, +1 more
- 01 Mar 1970 - 
TL;DR: A theory of speech acts is proposed in this paper. But it is not a theory of language, it is a theory about the structure of illocutionary speech acts and not of language.
Book

Marxism and the philosophy of language

TL;DR: In this paper, the authors present a history of the use of the Sociological Method to solve problems of syntactic construction in translators, and present a study in the application of the theory of Utterance and the problems of Syntax to problems of reported speech.
Journal Article

Cours de linguistique générale

TL;DR: The catalogue général de la BnF (BnF) as discussed by the authors is a collection of documents related to linguistics and linguistics published by the British National Library (BNF).
Journal ArticleDOI

Speech Genres and Other Late Essays

TL;DR: Holquist as mentioned in this paper discusses the history of realism and the role of the Bildungsroman in the development of the novel in Linguistics, philosophy, and the human sciences.