scispace - formally typeset
Search or ask a question

Showing papers by "Theodoros Marinis published in 2016"


Journal ArticleDOI
TL;DR: This paper showed that dense code-switching is a key experience shaping bilinguals' executive functioning and highlights the importance of controlling for participants' code-switch habits in bilingualism research.
Abstract: Bilingualism is reported to re-structure executive control networks, but it remains unknown which aspects of the bilingual experience cause this modulation. This study explores the impact of three code-switching types on executive functions: (1) alternation of languages, (2) insertion of lexicon of one language into grammar of another, (3) dense code-switching with co-activation of lexicon and grammar. Current models hypothesise that they challenge different aspects of the executive system because they vary in the extent and scope of language separation. Two groups of German-English bilinguals differing in dense code-switching frequency participated in a flanker task under conditions varying in degree of trial-mixing and resulting demands to conflict-monitoring. Bilinguals engaging in more dense code-switching showed inhibitory advantages in the condition requiring most conflict-monitoring. Moreover, dense code-switching frequency correlated positively with monitoring skills. This suggests that the management of co-activated languages during dense code-switching engages conflict-monitoring and that the consolidation processes taking place within co-activated linguistic systems involve local inhibition. Code-switching types requiring greater degrees of language separation may involve more global forms of inhibition. This study shows that dense code-switching is a key experience shaping bilinguals’ executive functioning and highlights the importance of controlling for participants’ code-switching habits in bilingualism research.

77 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: The authors investigated the development of 233 learners' motivation for learning French in England, during the transition from primary to secondary schooling, and explored whether levels and patterns of motivation differed according to the type of language teaching experienced, comparing a largely oracy focused approach with one with greater emphasis on literacy activities.
Abstract: The transition from primary to secondary school is an area of concern across a range of curriculum subjects, and this is no less so for foreign language learning. Indeed problems with transition have been identified in England as an important barrier to the introduction of language learning to the primary school curriculum, with implications for learners’ longer-term motivation for the subject. This longitudinal study investigated, through a questionnaire, the development of 233 learners’ motivation for learning French in England, during the transition from primary to secondary schooling. It also explored whether levels and patterns of motivation differed according to the type of language teaching experienced, comparing a largely oracy-focused approach with one with greater emphasis on literacy activities. Learners showed high and increasing levels of motivation across transition, placing particular value on learning French for travel. Being taught through an oracy or a literacy-focused approach had less impact on learners’ motivation than broader classroom experiences, with the development of a sense of progress and feeling that instruction met their learning needs being especially important. A growing disjuncture emerged between valuing the learning of French for travel/communication and learners’ low levels of self-efficacy for communication with native speakers, together with a desire for more communication-based activities. By the end of the first year of secondary school less positive attitudes towards learning French and less optimism about the possibility of future progress were beginning to emerge. The paper concludes by outlining the implications of the study for classroom practice in language learning.

55 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, a new set of subjective age-of-acquisition ratings for 299 words (158 nouns, 141 verbs) in 25 languages from five language families (Afro-Asiatic: Semitic languages; Altaic: one Turkic language: Indo-European: Baltic, Celtic, Germanic, Hellenic, Slavic, and Romance languages; Niger-Congo: one Bantu language; Uralic: Finnic and Ugric languages).
Abstract: We present a new set of subjective age-of-acquisition (AoA) ratings for 299 words (158 nouns, 141 verbs) in 25 languages from five language families (Afro-Asiatic: Semitic languages; Altaic: one Turkic language: Indo-European: Baltic, Celtic, Germanic, Hellenic, Slavic, and Romance languages; Niger-Congo: one Bantu language; Uralic: Finnic and Ugric languages). Adult native speakers reported the age at which they had learned each word. We present a comparison of the AoA ratings across all languages by contrasting them in pairs. This comparison shows a consistency in the orders of ratings across the 25 languages. The data were then analyzed (1) to ascertain how the demographic characteristics of the participants influenced AoA estimations and (2) to assess differences caused by the exact form of the target question (when did you learn vs. when do children learn this word); (3) to compare the ratings obtained in our study to those of previous studies; and (4) to assess the validity of our study by comparison with quasi-objective AoA norms derived from the MacArthur–Bates Communicative Development Inventories (MB-CDI). All 299 words were judged as being acquired early (mostly before the age of 6 years). AoA ratings were associated with the raters’ social or language status, but not with the raters’ age or education. Parents reported words as being learned earlier, and bilinguals reported learning them later. Estimations of the age at which children learn the words revealed significantly lower ratings of AoA. Finally, comparisons with previous AoA and MB-CDI norms support the validity of the present estimations. Our AoA ratings are available for research or other purposes.

47 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: It is argued that children with ASD have difficulties at the interface of (morpho)syntax with pragmatics and prosody, namely, distinguishing a discourse prominent element, and considering intonation relevant for a particular interpretation that excludes clitics.
Abstract: In order to study problems of individuals with Autism Spectrum Disorders (ASD) with morphosyntax, we investigated twenty high-functioning Greek-speaking children (mean age: 6;11) and twenty age- and language-matched typically developing children on environments that allow or forbid object clitics or their corresponding noun phrase. Children with ASD fell behind typically developing children in comprehending and producing simple clitics and producing noun phrases in focus structures. The two groups performed similarly in comprehending and producing clitics in clitic left dislocation and in producing noun phrases in non-focus structures. We argue that children with ASD have difficulties at the interface of (morpho)syntax with pragmatics and prosody, namely, distinguishing a discourse prominent element, and considering intonation relevant for a particular interpretation that excludes clitics.

39 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: This article investigated effects of syntactic complexity operationalised in terms of movement, intervention and feature similarity in the development of A' dependencies in 4-, 6-, and 8-year old typically developing (TD) French children and children with autism spectrum disorders (ASD).
Abstract: This study investigates effects of syntactic complexity operationalised in terms of movement, intervention and (NP) feature similarity in the development of A’ dependencies in 4-, 6-, and 8-year old typically developing (TD) French children and children with Autism Spectrum Disorders (ASD). Children completed an off-line comprehension task testing eight syntactic structures classified in four levels of complexity: Level 0: No Movement; Level 1: Movement without (configurational) Intervention; Level 2: Movement with Intervention from an element which is maximally different or featurally ‘disjoint’ (mismatched in both lexical NP restriction and number); Level 3: Movement with Intervention from an element similar in one feature or featurally ‘intersecting’ (matched in lexical NP restriction, mismatched in number). The results show that syntactic complexity affects TD children across the three age groups, but also indicate developmental differences between these groups. Movement affected all three groups in a similar way, but intervention effects in intersection cases were stronger in younger than older children, with NP feature similarity affecting only 4-year olds. Complexity effects created by the similarity in lexical restriction of an intervener thus appear to be overcome early in development, arguably thanks to other differences of this intervener (which was mismatched in number). Children with ASD performed less well than the TD children although they were matched on non-verbal reasoning. Overall, syntactic complexity affected their performance in a similar way as in their TD controls, but their performance correlated with non-verbal abilities rather than age, suggesting that their grammatical development does not follow the smooth relation to age that is found in TD children.

34 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: In this article, the authors compared accuracy and error patterns in verbal agreement inflections in L2 children acquiring Dutch and Greek, keeping the children's L1 constant (Turkish) and found that inflectional defaults in Greek follow universal predictions regarding the morphological underspecification of paradigms.
Abstract: Previous research with children learning a second language (L2) has reported errors with verb inflection and cross-linguistic variation in accuracy and error patterns. However, owing to the cross-linguistic complexity and diversity of different verbal paradigms, the cross-linguistic effects on the nature of default forms has not been directly addressed in L2 acquisition studies. In the present study, we compared accuracy and error patterns in verbal agreement inflections in L2 children acquiring Dutch and Greek, keeping the children’s L1 constant (Turkish). Results showed that inflectional defaults in Greek follow universal predictions regarding the morphological underspecification of paradigms. However, the same universal predictions do not apply to the same extent to Dutch. It is argued that phonological properties of inflected forms should be taken into account to explain cross-linguistic differences in the acquisition of inflection. By systematically comparing patterns in child L2 Dutch and Greek, this study shows how universal mechanisms and target language properties work in tandem in the acquisition of inflectional paradigms.

6 citations


Journal ArticleDOI
TL;DR: Findings demonstrate that 10–12 year-old sequential bilingual children are sensitive to number agreement in SV coordinate constructions parsing sentences in the same way as monolingual children even though their vocabulary abilities are lower than that of age-matched monolingUAL peers and (b) bilinguals are slower in processing overall.
Abstract: The present study examines the processing of subject-verb (SV) number agreement with coordinate subjects in pre-verbal and post-verbal positions in Greek. Greek is a language with morphological number marked on nominal and verbal elements. Coordinate SV agreement, however, is special in Greek as it is sensitive to the coordinate subject's position: when pre-verbal, the verb is marked for plural while when post-verbal the verb can be in the singular. We conducted two experiments, an acceptability judgment task with adult monolinguals as a pre-study (Experiment 1) and a self-paced reading task as the main study (Experiment 2) in order to obtain acceptance as well as processing data. Forty adult monolingual speakers of Greek participated in Experiment 1 and a hundred and forty one in Experiment 2. Seventy one children participated in Experiment 2: 30 Albanian-Greek sequential bilingual children and 41 Greek monolingual children aged 10–12 years. The adult data in Experiment 1 establish the difference in acceptability between singular VPs in SV and VS constructions reaffirming our hypothesis. Meanwhile, the adult data in Experiment 2 show that plural verbs accelerate processing regardless of subject position. The child online data show that sequential bilingual children have longer reading times (RTs) compared to the age-matched monolingual control group. However, both child groups follow a similar processing pattern in both pre-verbal and post-verbal constructions showing longer RTs immediately after a singular verb when the subject was pre-verbal indicating a grammaticality effect. In the post-verbal coordinate subject sentences, both child groups showed longer RTs on the first subject following the plural verb due to the temporary number mismatch between the verb and the first subject. This effect was resolved in monolingual children but was still present at the end of the sentence for bilingual children indicating difficulties to reanalyze and integrate information. Taken together, these findings demonstrate that (a) 10–12 year-old sequential bilingual children are sensitive to number agreement in SV coordinate constructions parsing sentences in the same way as monolingual children even though their vocabulary abilities are lower than that of age-matched monolingual peers and (b) bilinguals are slower in processing overall.

5 citations


Book ChapterDOI
24 Nov 2016
TL;DR: It is demonstrated that, in some syntactic environments, high-functioning children with ASD fall behind typically developing children, it is claimed that this behavior does not reflect problems with syntax proper, but is a consequence of pragmatic shortcomings with consequences for the syntax-pragmatics interface.
Abstract: Studies on the language abilities in autism spectrum disorders (ASD) have tended to include individuals across the spectrum, with the consequence that the ensuing picture is rarely clear. Most recent studies setting apart individuals at the lower end of the autism spectrum have discovered severe problems in certain areas of grammar. Investigation of grammatical abilities at the higher end of the spectrum has not identified severe problems so far, in an interesting contrast with the lower end. Here we report on current research on pronominal object clitics and their counterpart DPs, which demonstrates that, in some syntactic environments, high-functioning children with ASD fall behind typically developing children. We claim that this behavior does not reflect problems with syntax proper, but is a consequence of pragmatic shortcomings with consequences for the syntax-pragmatics interface. Errors of substitution of clitics with their corresponding DPs are likely to be caused by difficulties in detecting prominence in the discourse. Difficulties with Focused DPs are likely to be caused by problems in distinguishing old from new information and its mapping to prosody. Future research needs to investigate pragmatics, syntax and prosody independently, in order to reach solid conclusions regarding their interaction with respect to specific phenomena in autism, which, in turn, provides an ideal condition to test the contribution of each domain to these phenomena.

5 citations


Book ChapterDOI
01 Sep 2016
TL;DR: This article examined whether Turkish-speaking child L2 learners of English omitted or substituted indefinite articles by using a production task that comprised two different semantic contexts, the referential specific and the non-referential predicational context.
Abstract: Studies on the acquisition of indefinite articles by sequential bilingual (L2) children have provided mixed results regarding whether L2 children omit or substitute indefinite articles In the present paper, we examined whether Turkish-speaking child L2 learners of English omitted or substituted indefinite articles by using a production task that comprised two different semantic contexts, the referential specific and the non-referential predicational context We also examined the source of children’s errors by using a self-paced listening task where children heard grammatical sentence where indefinite articles were present and ungrammatical sentences with omitted indefinite articles L2 children’s performance was compared with that of two monolingual (L1) groups: an age-matched L1 group and a younger L1 group Results showed that all groups of children distinguished between the two semantic contexts in both the production and the on-line processing task At the same time, both groups of older L1 and L2 children’s errors consisted in omission of indefinite articles whereas the predominant error for the younger L1 children was substitutions In the on-line processing task, all groups of children detected the ungrammaticality related to article omission We interpret these results within the Feature Reassembly and the Full Transfer/Full Access Hypotheses

3 citations